Bien souvent, nous oublions également les enfants dans ces circonstances.
We often also forget the children in these contexts.
Pour terminer, l'histoire essaie de nous enseigner des leçons que nous oublions trop souvent.
In conclusion, history tries to teach us a lesson that we too often forget.
Mais nous oublions bien souvent qu’un rythme de sommeil régulier joue aussi un rôle crucial.
However, we frequently forget that our sleep rhythm also plays a crucial role.
Aujourd’hui, nous oublions tout cela.
We have forgotten about all of that today.
Durant notre vie de disciple nous oublions souvent que notre séjour terrestre n’est que provisoire.
During our life as a disciple, we often forget that our stay on earth is just temporary.
De même nous oublions tout de suite les bonnes pensées et ne les mettons pas en pratique.
We also forget good thoughts at once and do not put them into action.
Mais en même temps, nous oublions parfois des adolescents plus âgés, un cousin d'à côté et un enfant voisin.
But at the same time, we sometimes forget older teens, cousin next door, and neighbor child.
Une deuxième approche systémique importante - et c’est quelque chose que nous oublions souvent - concerne les densités énergétiques appropriées.
A second important systemic approach – and this is something that we often forget – is appropriate energy densities.
Ce que nous oublions facilement dans le discours migratoire est que les citoyens continuent de se déplacer par millions.
What we so easily forget in the discourse about migration is that millions are traveling in ever greater numbers.
Parfois, nous oublions combien les papas font pour leurs enfants.
Sometimes, we forget how much dads do for their kids.
Parfois, nous oublions combien les mamans font pour leurs enfants.
Sometimes, we forget how much moms do for their kids.
Si la ventilation est bonne, nous oublions à ce sujetl'existence.
If the ventilation is good, we forget about itexistence.
Si nous oublions la voie, nous comptons sur Ton sûr souvenir.
If we forget the way, we count upon Your sure remembering.
Mais nous oublions que nous ne vivions pas toujours comme ça.
But we forget that we didn't always live like this.
Cependant, si nous oublions l'unité, nous rencontrons partout des problèmes.
If, however, we forget the unity we encounter problems everywhere.
Trop souvent, comme les propriétaires d'entreprise, nous oublions de nous amuser.
Too often as business owners we forget to enjoy ourselves.
Si nous oublions qui a donné tout cela, nous développons de l'orgueil.
If we forget who gave us all this, we develop pride.
Dès que nous oublions cela, c'est maya.
As soon as we forget this, that is māyā.
C'est un aspect que nous oublions trop souvent.
That is something that we forget too often.
Tandis que nous sommes occupés avec le monde extérieur, nous nous oublions nous-mêmes.
While we are busy with the outer world, we forget ourselves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade