Si nous sommes réceptifs et nous orientons vers lui, il est plus actif pour nous, néanmoins il avance, que nous le reconnaissions ou non.
If we are receptive and align with it, it is more active for us, but it progresses, whether we recognize it or not.
Nous n'œuvrons pas seulement de cette manière à des actions concrètes, nous orientons également nos efforts de recherche vers le développement de nouvelles méthodologies et de nouveaux services consacrés aux personnes handicapées.
We are not only working on concrete actions in that way, we are also encouraging our research efforts in the direction of developing new methodologies and new services for the disabled.
Nous orientons actuellement notre volonté d’être plus efficace dans son travail, donc cette idée n’est pas difficile à faire passer.
Every program staff member at Human Rights Watch wants to be more effective in his or her work, so this is not a hard sell.
Pour la première fois, nous nous orientons vers une approche législative.
We are moving towards a legislative approach for the first time.
Avec notre moquette en lés sur rouleaux nous nous orientons surtout vers les sous-traitants.
With our carpet on rolls, we mainly focus on the suppliers.
Nous nous orientons vers une économie compétitive en termes de qualité et d'innovation.
We are moving towards an economy that can compete in terms of both quality and innovation.
Avec nos techniques de mesure et de contrôle, nous nous orientons vers une approche pratique.
Our testing and measuring equipment is oriented towards a practical environment.
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
Those are, indeed, the magnets which draw the compass by which we steer.
Nous nous orientons ainsi à la planification stratégique de l’entreprise à moyenne échéance et aux budgets annuels.
We are aligned with medium-term strategic corporate plans and annual Budgets.
bon, si nous nous orientons vers cela, il nous faudra deux unités de plus.
Well, if we're going in on this one, sir, we're going to need a couple more units.
Nous nous orientons aux attentes, provenant notamment de nos clients, collaborateurs et sociétaires.
We are guided by the expectations that are placed on us, above all, by our customers, employees and shareholders.
Nous pensons que nous nous orientons vers une meilleure société en nous activant et en nous développant.
We are moving towards a better society, for we think we are moving faster and developing.
Nous pourrions le faire en nous centrant sur nous-mêmes, mais nous nous orientons plutôt sur la sphère publique.
We could do it inwards of our association, but we are more oriented towards to the public sphere.
Cependant, le dialogue doit se fonder sur une base technique stable, et c'est à l'heure actuelle ce vers quoi nous nous orientons.
The dialogue must, however, have a stable technical basis, and that is what we are at present concentrating upon.
À un moment où nous nous orientons vers le chemin de fer, des personnes de ma région tentent de le supprimer !
At a time when we are going towards rail, here are people in my region trying to close down railways!
C'est dans le respect de ces valeurs que nous orientons les améliorations continuelles et durables apportées à nos produits, nos processus et notre organisation.
These values guide us in our efforts to continually and sustainably improve our products, processes, and organisation.
Pour cette raison nous nous orientons, ensemble avec nos employés, vers une amélioration continuelle des processus de production, de nos produits et de nos services.
Therefore, together with our staff, we are constantly pursuing to improve production processes, products and services.
C'est avec grand plaisir que j'ai écouté les propos de la commissaire, qui a dit que nous nous orientons vers un règlement financier convivial.
I was pleased to hear the Commissioner saying that we are moving to a user-friendly financial regulation.
Lorsque nous développons des cuisines, nous nous orientons sur les principes de l'ergonomie et de la fonctionnalité, des formes claires et une esthétique exigeante.
In the development of kitchens we take our cue from the principles of ergonomics and functionality, clear forms and a sophisticated styling.
Premièrement, plus l'échelle est dégressive, c'est-à-dire plus nous nous orientons vers la proportionnalité, plus le Parlement dispose d'une véritable autorité et légitimité.
Firstly, the less degressive the scale we have, that is, the more we gear ourselves to proportionality, the more genuine authority and legitimacy Parliament has.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest