s'observer
- Examples
Dans tous les cas, nous observons strictement les prescriptions légales. | In all cases, we strictly adhere to the legal requirements. |
Au Liban, nous observons déjà une évolution encourageante. | In Lebanon, we have already seen some encouraging developments. |
C’est précisément ce que nous observons aujourd’hui de la part de General Motors. | This is precisely what we are now observing on the part of General Motors. |
La plupart des ravages que nous observons actuellement auraient en effet pu être évités. | Much of the destruction that we are currently seeing could actually have been avoided. |
Et ensuite, nous observons la réalité. | And then we can ask, what is reality? |
A cet égard, nous observons tout particulièrement les efforts entrepris par le Président tanzanien à cette fin. | In that respect, we particularly acknowledge the efforts made by the Tanzanian president to achieve this. |
Heureusement, nous observons une certaine amélioration dans ce domaine. | Fortunately, we are observing a certain improvement in this matter. |
C'est pourquoi nous observons l'activité des joueurs sur notre site. | That is why we monitor the activity of players on our website. |
Pendant 15 minutes, nous observons tranquillement ce qui se passe à l'intérieur. | For 15 minutes, we observe quietly what is happening inside. |
Et nous observons la même chose dans les médias. | And we see the same in the media. |
Et nous observons une évolution vers la complexité qui est très intuitive. | And we see a drift towards complexity that's very intuitive. |
Lorsque nous observons le monde, que voyons-nous ? | When we look at the world, what do we see? |
Quelle est notre réaction lorsque nous observons quelqu'un faire quelque chose de mal ? | What is our reaction when we observe someone doing something wrong? |
La réalité est que nous observons deux réseaux très différents. | And the reality is that you're looking at two very different networks. |
Contrairement à la lumière du soleil, nous observons la situation des gouttelettes d'huile. | In contrast to sunlight, we observe the oil droplet situation. |
Maintenant nous observons que très peu de pingouins sont mazoutés. | So what we're seeing now is very few penguins are oiled. |
Et nous observons des cas comme ce qui s’est passé chez DigiNotar. | And then we look at cases like what happened in DigiNotar. |
Néanmoins, nous observons une augmentation de la pauvreté au niveau mondial. | Nonetheless, what we are seeing is an increase in poverty at global level. |
Ainsi nous observons un grand changement en termes de diffusion de pouvoir. | So we're seeing a great change in terms of diffusion of power. |
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination. | The human suffering we witness in the region sometimes goes beyond imagination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!