se nommer

Lorsque nous nommons des prêtres, nous devons tenir compte de la communauté dans laquelle ils serviront.
When appointing priests, we need to take into account the community in which they will serve.
À la base, chaque jour nous nommons un titre qui sera un titre Giveaway pour cette journée.
Basically, every day we nominate one software title that will be a Giveaway title of that day.
Et par la présente, nous nommons les personnes susmentionnées comme bénéficiaires. Il est ordonné que cela soit exécuté.
And we hereby appoint the aforementioned as beneficiaries. It is ordered that this be fulfilled.
Nous nommons un interlocuteur dans nos bureaux qui s’occupera dès le début de l’année des besoins de l’élève et de sa famille et qui lui apportera tout le soutien nécessaire.
We assign a personal assistant since the start of the course will address the needs of students and their families, giving them all the necessary support.
Oui, c'est comme ça que nous nommons tous les associés.
Yes, that's what we call all the associates.
Et nous nommons l'exploitation, la spoliation, la répression et la discrimination.
And we named exploitation, dispossession, repression, and discrimination.
Et nous nommons l’exploitation, la spoliation, la répression et la discrimination.
And we named exploitation, dispossession, repression, and discrimination.
Lorsque nous nommons et blâmons certains pays, nous sommes accusés d'imposer nos normes.
When we name and shame countries, we are accused of imposing our standards.
Tout d'abord, le principe de précaution, ce que nous nommons precautionary principle.
First of all, what we call the precautionary principle.
Le résultat des interactions entre ces sujets est ce que nous nommons la connaissance anthropologique.
The result of their interactions is what we call anthropological knowledge.
Ce que nous nommons conscience spirituelle est la conscience de l'âme, du Soi.
What we call spiritual consciousness is the awareness of the soul, of the self.
Nous, qui nous nommons les zapatistes.
We call ourselves Zapatistas.
Ces instruments nous nommons MFX (pour les hommes initialement attribués) et FMX (pour les femmes assignées initialement).
These instruments we name MFX (for male originally assigned) and FMX (for female originally assigned) people.
Dans nos concerts, avant de jouer du Piazzolla, nous avons une partie que nous nommons en arrivant à Piazzolla.
In our concerts, before playing of Piazzolla, we have a part which we name while arriving at Piazzolla.
Astuce : Dans cet exemple, nous nommons notre base de données ma-base_de_données.kdbx, mais vous pouvez l'appeler comme vous le souhaitez.
Tip: In this example, we name our database my-database.kdb, but you can name it anything you like.
Le problème est celui-ci : comment être libre d'un sentiment que nous nommons, tel que la colère ?
The problem is this, is it not?, how to be free from a feeling which we name, such as anger?
Ce que nous nommons audition intérieure est le véritable enseignement intérieur émanant de votre Soi interne, votre Maître véritable.
This that we call interior hearing is the real inner teaching, coming from your own Inner Self, your true Teacher.
HTTPS est une amélioration par rapport à l’ancien HTTP qui est le protocole pour la façon dont nous nommons et adressons les sites Web.
HTTPS is an improvement on the old HTTP which is the protocol for how we name and address websites.
J'ai présenté la semaine dernière ce que nous nommons "rapport d'affectation", qui montre qui paie quoi et où va l'argent.
Last week, I presented what we are calling the 'allocation report', which shows who is paying what and where the money goes.
Le coucher du soleil est le symbole de la fin et notre sommeil celui de la subjectivité complète que nous nommons dissolution ou Pralaya.
Just as the sunset is the symbol of endings, is our sleep the symbol of total subjectivity which we call dissolution or Pralaya.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening