se mélanger

Et ce qui se passe est que nous mélangeons les brins.
And what happens is that we mix these strands together.
Si nous mélangeons deux couleurs entre elles, différentes parties du spectre sont absorbées.
If we mix two colours, different sections of the spectrum are absorbed.
Si nous mélangeons différents objectifs, nous n'en atteindrons aucun convenablement.
If we confuse different objectives we will not achieve any of them properly.
Donc avec Lesbor, nous mélangeons les deux.
So Lesbor, we blend the two.
Nous ajoutons 200 gr de sucre et nous mélangeons bien.
Add 200g sugar and blend well.
Quand nous mélangeons le monde réel au virtuel, nous pouvons faire des choses magiques.
When we dial this real world to the virtual, we can do magical things.
Si nous mélangeons une image et sa copie, l'image résultante deviendra blanche.
If we apply to the image its copy, it will turn completely white.
Quand nous mélangeons le monde réel au virtuel,
When we dial this real world to the virtual, we can do magical things.
Aujourd'hui, comme en tant d'autres occasions, nous mélangeons parfois pacte de stabilité et orientations de politique économique.
Today, like so often before, we have tended to confuse stability pacts with economic policy guidelines.
Nous nous mélangeons et dormons dans des draps loués et le lendemain tout ce qui commence et nouveau et existant.
We mix and sleep between rented sheets and the following day evrything that begins is new and exciting.
Si nous mélangeons ce que tu fais à ce que je fais... je pense sérieusement que nous pouvons obtenir quelque chose.
If we mix what you do with what I do, I really think we have something.
Pour commencer, nous mélangeons du jaune et du bleu, du bleu et du rouge, et du rouge et du jaune.
To begin with, we mix yellow with blue, blue with red and red with yellow.
Si nous mélangeons du jaune avec une quantité sans cesse croissante de bleu, nous obtenons une série de couleurs allant du jaune au vert, puis au bleu.
If we mix yellow with ever-increasing quantities of blue, we create a series from yellow to green to blue.
Et d'ailleurs, nous immigrons et circulons nous nous mélangeons tellement que nous ne pouvons plus garder l’isolation qui est nécessaire à l’évolution.
And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.
Mais je pense que nous nous mélangeons avec d'autres esprits, comme l'eau mélange toutes les molécules qui sont à différents moments un nuage, une rivière, un flocon de neige.
But I think we mix it up with other spirits, like water mixes up all the molecules that are at different times a cloud, a river, a snowflake.
Et d'ailleurs, nous immigrons et circulons nous nous mélangeons tellement que nous ne pouvons plus garder l ’ isolation qui est nécessaire à l ’ évolution.
And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.
Si nous mélangeons les deux pour n'obtenir qu'un seul cocktail, nous nous emballerons pour des raisons correctes, sympathiques et politiques, mais nous menacerions en fait l'accès des organisations humanitaires internationales à cette zone troublée.
If we mix all this up into one single cocktail, we will get carried away for good, sympathetic, political reasons, but we would actually endanger the access of international humanitarian organisations into this troubled arena.
Nous mélangeons le pâté et fromage dans un bol.
We mix the pate and cheese in a bowl.
Nous mélangeons le sucre glace dans la masse formée.
We mix icing sugar in the formed mass.
Nous mélangeons des cafés provenant de différentes régions du monde.
We blend coffees from different parts of the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw