s'inventer
- Examples
Nous inventons et fabriquons de nouveaux modèles de limes à ongles en verre de bohème, des produits de beauté, des cadeaux et des produits électroniques et d'autres objets décorés avec des cristaux du célèbre SWAROVSKI ® ELEMENTS. | We make and invent new designs of bohemian crystal glass nail files, beauty, gifts and electronics and other items decorated with crystals from famous SWAROVSKI® ELEMENTS. |
la culture mésopotamienne : nous inventons l'agriculture, nous domestiquons les animaux et les plantes. | The Mesopotamian culture: we invent agriculture, we domesticate animals and plants. |
Il est logique de nous prouver, c'est par l'intuition que nous inventons. | It is by logic we prove, it is by intuition that we invent. |
Dans quelle mesure nous construisons nous, nous inventons nous, nous même ? | To what extent do we self-construct, do we self-invent? |
Ou bien nous inventons, ou bien nous échouons. | Either we invent or we fail. |
Certains inventent pour changer le monde, à RIGID, nous inventons pour ceux qui le bâtissent. | Some invent to change the world, at RIDGID we invent for those who build it. |
Nous utilisons les meilleurs outils possibles, et quand ils n’existent pas, nous inventons les nôtres. | We use the best tools possible, and when they do not exist, we invent our own. |
C'est unique car tout ce que nous inventons, de nos matériaux à nos algorithmes, est protégé par brevet. | It is inimitable because everything we invent, from our materials to our algorithms, is patent protected. |
Une imprimante en particulier que nous inventons en ce moment permet d'imprimer directement sur le patient. | This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient. |
C'est dans cette rencontre si subtile que nous inventons des langages, qui permettent de rendre sensibles, audibles diverses interactions. | It is in this subtle meeting that we invent languages, which allow us to make sensitive, audible the various interactions. |
C'est pourquoi nous restons toujours à l’écoute de l'horticulteur, et nous inventons sans cesse de nouveaux produits, ou variations sur des produits existants. | To devise new products or new versions of existing products, we are thus involved in an ongoing dialogue with the sector. |
Dès que nous inventons de nouvelles façons de voir votre étoile, elles seront automatiquement et GRATUITEMENT ajoutées à votre coffret cadeau d’origine. | As we dream up new and creative ways to view the star in the night sky, they will automatically be added to the original gift pack for FREE. |
Jamais enfermée dans un modèle unique, nous inventons aujourd’hui avec nos frères et sœurs laïcs, de nouvelles formes de présence et de service pour ce monde que nous aimons ! | Without being always enclosed within only one model, we invent today with our lay brothers and sisters, new forms of presence and service for the world which we love! |
Le travail, c'est ce qui sort de la tête ; c'est ce que nous inventons, ce que nous créons, la façon dont nous laissons notre marque dans le monde. | Work is what comes out of the head; it's what we invent, it's what we create, it's how we leave our mark upon the world. |
Alors que l'automatisation libère notre temps, étend nos possibilités, nous inventons de nouveaux produits, idées, services qui focalisent notre attention, occupent notre temps et poussent à la consommation. | As automation frees our time, increases the scope of what is possible, we invent new products, new ideas, new services that command our attention, occupy our time and spur consumption. |
Vous n’aurez jamais à craindre de perdre l’étoile dans le ciel, car dès que nous inventons de nouvelles façons de voir votre étoile, nous les ajouterons automatiquement et GRATUITEMENT à votre coffret cadeau d’origine. | As we dream up new and creative ways to view the star in the night sky, they will automatically be added to the original gift pack for FREE. |
Nous essayons de comprendre comment les coraux font des bébés, et comment ces bébés trouvent leur chemin jusqu'au récif, et nous inventons de nouvelles méthodes pour les aider à survivre ces premières étapes fragiles de leur vie. | We try to understand how corals make babies, and how those babies find their way to the reef, and we invent new methods to help them survive those early, fragile life stages. |
Vous n’aurez jamais à craindre de perdre l’étoile dans le ciel, car dès que nous inventons de nouvelles façons de voir votre étoile, nous les ajouterons automatiquement et GRATUITEMENT à votre coffret cadeau d’origine. | You never have to worry about losing the star in the night sky because as we dream up new ways to locate the star, we will include them with the original gift pack for FREE. |
C’est donc en forgeant que nous gardons les forgerons, c’est en forgeant que nous maîtrisons le savoir-faire, c’est en forgeant que nous inventons les aciers de demain. | This is where our Commissioner has a particular responsibility to make every effort for the sake of our jobs, and I thank him in anticipation of his doing just that. |
Vous n’aurez jamais à craindre de perdre l’étoile dans le ciel, car dès que nous inventons de nouvelles façons de voir votre étoile, nous les ajouterons automatiquement et GRATUITEMENT à votre coffret cadeau d’origine. | As the little girl grows up, she will be able to find her very own star in the sky because any new and exciting inventions for viewing the star will be added to the original gift package for FREE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!