s'introduire

Dans la leçon 9, nous introduirons le modèle des boîtes.
In lesson 9 we will introduce you to the box model.
Dans cette section nous introduirons également quelques types définis par les bibliothèques Delphi (non prédéfinis par le compilateur), qui peuvent être considérés comme types prédéfinis.
In this section I'll also introduce some types defined by the Delphi libraries (not predefined by the compiler), which can be considered predefined types.
Au cours des prochains mois, nous introduirons une série d’améliorations et de ressources qui vous permettront d’accéder aux informations et de gérer votre portefeuille de marques plus rapidement et plus efficacement.
Over the coming months we will introduce a series of improvements and resources, enabling you to access information and manage your trademark portfolio faster and more effectively.
J'attire votre attention sur ce fait, car nous devons absolument veiller à ne pas nous écarter de cette voie, lorsque nous introduirons de nouvelles règles relatives aux droits des usagers du rail.
I mention all this, because great care must be taken not to alter this trend when introducing new regulations concerning rail passengers' rights.
Nous introduirons aussi une nouvelle action consistant à soutenir la présence des films européens sur les marchés émergents d'autres continents.
We are also going to introduce a new action to support the presence of European films on the emerging markets in other continents.
La semaine prochaine, nous introduirons certaines mises à jour importantes à notre déclaration de confidentialité.
Next week, we are going to introduce some important updates to our privacy statement.
Comme exemple, nous introduirons un simulateur de réseau neural, qui a été placé sous GPL.
As an example, we will introduce the neural network simulator, which was released under the GPL.
Les résultats seront visibles dans les nouveaux produits que nous introduirons dans les années à venir.
The results will be evident in the new products we introduce in the coming years.
Nous nous introduirons dans des fermes privées situées dans la réserve de la biosphère, déclarée par l'UNESCO.
We will introduce in private farms in the Biosphere Reserve, declared by UNESCO.
Une barrière tarifaire contre les voitures provenant des États-Unis, Monsieur Louis, n'est certainement pas une mesure que nous introduirons.
A tariff barrier against cars from the US, Mr Louis, is definitively not something that we will be introducing.
Quatrièmement, nous introduirons des procédures claires et transparentes pour toutes les parties intéressées pour l’établissement ou la modification des LMR.
Fourth, we will introduce clear and transparent procedures for all interested parties in the setting or modification of MRLs.
Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants.
Subject to availability of funding, we will implement engineering solutions where practicable at existing excessively noisy roads.
En outre, nous tenons informés tous les collaborateurs du monde entier et nous introduirons une formation et un programme de formation obligatoires.
In addition, we keep all associates worldwide informed and will introduce a mandatory information and training program.
Tout d'abord, nous introduirons un recours auprès de l'OMC contre les Américains, comme nous avons commencé à le faire.
First of all we will respond in the WTO by taking a case against the Americans, as we have begun to do.
Vous pouvez également nous envoyer la prescription de vos verres en utilisant le formulaire sur notre site Web ou par courriel, et nous introduirons les valeurs pour vous.
You can also send us your lens prescription using the form on our website or by email.
Par le biais des nouvelles générations, nous introduirons les schémas de conscience recalibrée au sein du plan collectif de l’espèce humaine.
Through the new generations coming into the world we will be introducing the re-calibrated consciousness patterns into the collective blueprint of the human species.
Cela signifie que nous devrons adopter une approche claire et méthodique lorsque nous introduirons une nouvelle législation, de manière à ce que cela engendre aussi de bonnes perspectives de croissance.
This means that we must adopt a methodical and clear approach when we introduce new legislation so that it also creates good prospects for growth.
Les mêmes règles doivent s'appliquer à l'ensemble des employeurs, et notamment la responsabilité partagée concernant les contrats de travail, à défaut de quoi nous introduirons des échappatoires et encouragerons la fraude.
The same rules must apply to all employers, such as shared responsibility in connection with works contracts, otherwise we will be incorporating loopholes and encouraging cheating.
Au cours des prochains mois, nous introduirons de nouvelles ressources et améliorerons celles existantes afin de vous permettre d’accéder aux informations et de gérer votre portefeuille de marques plus rapidement et plus efficacement.
Over the coming months we will introduce a series of improvements and new resources, enabling you to access information and manage your trademark portfolio faster and more effectively.
Lorsque nous introduirons les détails de votre propriété, nous vous enverrons un nom d’utilisateur et un mot de passe pour que vous puissiez accéder à la zone de sécurité du site web.
When the details of your property are entered into our system, we send you a username and password to securely access your own dedicated area of the web site.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade