se faire
- Examples
Car c'est ce que Napoléon veut que nous fassions, votre Majesté. | Because that's what Napoleon wants us to do, Your Majesty. |
C'est probablement ce que Kahn veut que nous fassions. | That's probably just what Kahn wants us to do. |
C'est peut être exactement ce qu'il veut que nous fassions. | Maybe that's exactly what he wants us to do. |
Voir ce Adler veut que nous fassions à ce sujet. | See what Adler wants us to do about this. |
Il est important que nous fassions dès maintenant un premier pas. | It is important for us to take the first step now. |
Nous avons fait ce qu'ils voulaient que nous fassions. | We did what they wanted us to do. |
Elle veut que nous fassions un homme de son petit garçon. | She wants us to turn her little boy into a man. |
Il faut que nous fassions beaucoup mieux que cela. | Because we need to do much better than this. |
Je peux pas croire que nous fassions vraiment ça. | I can't believe we're actually doing this. |
Il n'est donc pas étonnant que nous fassions aujourd'hui figure de perdants. | It is therefore not astonishing, if we appear as losers. |
Il est temps que nous fassions tous le bilan de notre expérience collective. | It is time for us all to take stock of our collective experience. |
Non, non, il faut que nous fassions ça bien. | No, no, we gotta do this right. |
Il est temps que nous fassions pression sur les États membres. | It is time we put pressure on the Member States. |
Je ne veux pas que nous fassions la même erreur. | I do not want us to make the same mistake. |
Appelle-moi si vous voulez que nous fassions quelque chose ensemble, demain. | Call me if you want to do something together tomorrow. |
Appelez-moi si vous voulez que nous fassions quelque chose ensemble, demain. | Call me if you want to do something together tomorrow. |
Je veux dire, c'est ce qu'il voudrait que nous fassions. | I mean, it's what he'd want us to do. |
Ils ne veulent pas que nous fassions ce genre de progrès ? | They don't want us to make this kind of progress? |
Appelle-moi si tu veux que nous fassions quelque chose ensemble, demain. | Call me if you want to do something together tomorrow. |
Quoi que nous fassions ce monde crée une réalité dans le ciel. | Whatever we do on this world creates a reality in heaven. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!