s'enrichir
- Examples
Par conséquent, ou nous enrichissons les critères de développement durable ou nous créerons des situations asymétriques, d'injustice, rendant même difficile le développement de politiques de l'énergie et de l'eau à l'avenir. | We must therefore enrich the criteria for sustainable development, otherwise we will create situations of asymmetry and injustice which make it difficult to implement energy and water policies in the future. |
Notre approche innovante nous a poussés à étudier de façon plus approfondie la manière dont les glissières pour mouvement linéaire peuvent entrer en synergie avec la technologie, et nous enrichissons continuellement nos capacités par des solutions intelligentes, telles que l’Access Control. | Our innovative approach has lead us to think more about how linear motion slides can entwine with technology and we are always developing our capabilities with smart solutions such as Access Control. |
Nous enrichissons aussi notre pratique spirituelle en étudiant ce que l’aspirant spirituelle a exactement fait d’un point de vue de sa pratique spirituelle pour tirer cette expérience spirituelle. ^Haut | We can also enrich our own spiritual practice by studying what exactly was done by that particular seeker from the viewpoint of spiritual practice to derive that spiritual experience. |
Grâce au partage d’expériences, à la recherche et à la gestion des documents archivistiques, nous enrichissons et renforçons notre rôle d’archivistes. | Through the sharing of experiences, research and archival records management we enrich and strengthen our role as archivists. |
Nous communiquons ce que nous avons dans nos cœurs, et ainsi nous nous enrichissons les uns les autres en partageant avec les autres dans les réseaux. | We convey what we carry in our hearts, and thus we are enriched by sharing with others in the networks. |
Rappelons-nous-le toujours : c’est seulement quand nous sommes capables de partager que nous nous enrichissons vraiment ; tout ce qui se partage se multiplie ! | Let us always remember this: only when we are able to share do we become truly rich; everything that is shared is multiplied! |
C'est pour cela que le dialogue est un moment de purification et conversion intérieure du témoin, moyennant lequel nous nous enrichissons et pouvons enrichir les autres. | So, missionary dialogue is a time of purification and inner conversion for the witness, through which we can enrich ourselves and others. |
Si nous enrichissons et décorons l’aquarium, nos poissons seront plus tranquilles et en sécurité car ils se sentiront dans un environnement similaire au milieu naturel. | If we enrich and adorn the fish tank, our pets will feel calmer and safer, surrounded by an environment similar to their natural environment. |
En respectant les différences, nous enrichissons nos façons de voir et de faire les choses et nous améliorons les services que nous offrons à nos clients. | By respecting these differences we enrich our perspectives, which helps us build strong relationships and enhance the services we provide to our clients. |
C’est là que nous intervenons en aidant à fabriquer des farines qui garantissent de bonnes performances constantes en panification et que nous enrichissons en partie de vitamines et sels minéraux. | We help to make flours with consistently good baking properties, and in some cases we fortify them with vitamins and minerals. |
Lorsque nous accordons notre attention et nos ressources pour soutenir la famille, à commencer par la préparation au mariage et en poursuivant avec des catéchèses pour toutes les étapes de la vie, nous enrichissons nos paroisses et les Églises locales. | When we give our attention and resources to supporting the family, beginning with marriage preparation and continuing with catechesis for all stages of life, we enrich our parishes and local Churches. |
Lorsque nous consacrons notre attention et nos ressources au soutien de la famille, à commencer par la préparation au mariage et en poursuivant les catéchèses à chaque étape de la vie, nous enrichissons nos paroisses et les Églises locales. | When we give our attention and resources to supporting the family, beginning with marriage preparation and continuing with catechesis for all stages of life, we enrich our parishes and local Churches. |
Nous enrichissons aujourd'hui la famille de produits DISANO d'un sol étanche : DISANO Pro. | The DISANO product family is being extended by a waterproof floor: DISANO Pro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!