s'embarquer

Dès qu'il y aura de nouveaux quotas, nous embarquerons.
As soon as they have new quotas, we're on board.
Nous partirons pour Antium, de là nous embarquerons pour la Sicile.
I am going to save you all.
Nous nous embarquerons dans un projet d’avenir qui, pour vous, sera le plus important de votre vie.
Together, we are going to embark on a journey that will be the most important of your whole life.
Pour continuer notre voyage, nous embarquerons pour les Îles Paklinski, un archipel de vingt-et-une îles dans les eaux de Hvar.
To continue our trip, we will set sail for the Paklinski Islands, an archipelago of twenty one islands in the local waters of Hvar.
Votre guide vous attendra à votre hôtel respecté et nous embarquerons pour l'expérience Life Time de la culture thaïlandaise en échangeant des repas avec des moines.
Your guide will meet you at your respected Hotel and we embark on Life Time experience Thai Culture by exchange food with Monks.
En matinée ce troisième jour, nous embarquerons sur le fleuve Manu pour un voyage de 6 heures dans le cœur de la Zone Réservée de Manu.
During the morning of the third day, we head up the Manu River for a 6-hour ride into the heart of Manu´s Reserved Zone.
Vous aurez du temps libre pour déjeuner et faire une petite balade en ville et à 15h00 nous embarquerons à bord de Nautilus, un bateau à vision sous-marine.
You will have free time to have lunch and take a small stroll around town and at 15:00pm we will get on board Nautilus, a boat with submarine vision.
Réserve de Manu En matinée ce troisième jour, nous embarquerons sur le fleuve Manu pour un voyage de 6 heures dans le cœur de la Zone Réservée de Manu.
During the morning of the third day, we head up the Manu River for a 6-hour ride into the heart of Manu´s Reserved Zone.
Vers 07 :45hrs, nous cherchons nos passagers dans leurs hôtels respectifs en direction du port du lac Titicaca où nous embarquerons sur notre bateau et commencerons notre tour.
Around 07:45 hrs, we look for our passengers in their respective hotels in the direction of the port of Lake Titicaca where we will board our boat and begin our tour.
Cependant, il est primordial à mes yeux de veiller à ne pas rater le bon wagon lorsque nous embarquerons nos citoyens à destination de l’ère du numérique.
What I do see as important, though, is that we make sure that we do not miss the boat when taking our people into the digital era.
Après la courte introduction aux techniques de pagayage et de sécurité, nous vous fournirons tout le matériel nécessaire et nous embarquerons pour les aventures maritimes les plus étonnantes de Split.
After the short introduction to paddling techniques and safety we will supply you with all necessary gear and we will embark on the one most amazing sea adventures in Split.
Dans Ni no Kuni II : Revenant Kingdom, nous nous embarquerons dans une aventure épique et inoubliable avec le jeune Roi Evan, avec lequel nous devons chercher un nouveau royaume pour notre peuple.
In Ni no Kuni II: Revenant Kingdom we will embark on an epic and unforgettable adventure with the young King Evan, with whom we must seek a new kingdom for our people.
Vous passerez d'abord par le centre de San Isidro, puis par la ville d'El Tigre, où nous embarquerons pour un catamaran pour une excursion en bateau le long des rivières du Delta.
First you will go through the center of San Isidro, and then, continue to El Tigre city, where we will embark a catamaran for a boat trip along the rivers of the Delta.
Vous passerez d'abord par le centre de San Isidro, puis par la ville d'El Tigre, où nous embarquerons pour un catamaran pour une excursion en bateau le long des rivières du Delta.
Avoid the crowds on this private full-day tour and visit the affluent suburbs of Olivos and San Isidro, explore historic Tigre, and enjoy a catamaran cruise around the delta.
Vous passerez d'abord par le centre de San Isidro, puis par la ville d'El Tigre, où nous embarquerons pour un catamaran pour une excursion en bateau le long des rivières du Delta. Buenos Aires
First you will go through the center of San Isidro, and then, continue to El Tigre city, where we will embark a catamaran for a boat trip along the rivers of the Delta.
Dans l'émission d'aujourd'hui, nous embarquerons pour un voyage à travers le temps en explorant les anciennes ruines de Tikal.
On today's show we'll embark on a journey through time by exploring the ancient ruins of Tikal.
Nous embarquerons la voiture dans les morceaux, pas une unité assemblée.
We will ship the car in pieces, not an assembled unit.
Nous embarquerons le type de cordon de secteur, basé sur votre secteur.
We will ship the type of power cord, based on your area.
Nous embarquerons tous votre commande dans les 3 jours ouvrables après réception de votre paiement.
We will ship all your order within 3 working days after receiving your payment.
Nous embarquerons toute votre commande dans les 3 jours ouvrables après réception de votre paiement.
We will ship all your order within 3 working days after receiving your payment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief