se distinguer

Pour les bibliothèques, nous distinguons trois cas.
For libraries, we distinguish three kind of cases.
En se basant sur les raisons de l’inefficacité de cette régulation, nous distinguons deux types de diabète.
Based on the reasons why this control fails, two types of diabetes are distinguished.
En d'autres termes, nous distinguons clairement la vision de la politique agricole du groupe ALDE, même si elle a été formulée très intelligemment.
In other words, we get a clear picture of the ALDE Group's view of agricultural policy, although it has been worded very cleverly.
Nous distinguons les systèmes de rattrapage de jeu manuel et automatique.
At present, we distinguish between manual and automatic tolerance compensation systems.
Nous distinguons les 5 pays préparant les négociations des 6 pays réellement en cours de négociations.
We are talking about the distinction between the preparation on negotiations of five countries and the actual negotiating by six countries.
Ainsi nous distinguons des exécutions unaires et binaires par contexte.
Thus we distinguish unary and binary operations by context.
C'est pourquoi nous distinguons le vocabulaire actif du vocabulaire passif.
That is why we decide between active and passive vocabulary.
Nous nous distinguons par une grande intimité, le confort et une excellente cuisine.
We are distinguished by great privacy, comfort and excellent cuisine.
Il est important que nous distinguons ces deux conjonctures.
It is essential that we distinguish between these two sets of circumstances.
Nous nous distinguons par l’utilisation de trous ronds dans nos cribles rotatifs.
We distinguish ourselves by using round holes in our drum screens.
Nous nous distinguons par notre hospitalité.
We are distinguished by our hospitality.
Cela signifie que nous distinguons et récompensons les femmes qui produisent des résultats.
That means we properly recognize and celebrate women who are getting results.
Ainsi, aujourd'hui, nous distinguons un journaliste et les nombreuses personnes qui ont pris sur elles sa cause.
So today we single out one journalist, and the many who have taken on her cause.
C'est aussi pour cette raison que nous distinguons le CSC en vue de la communication concernant la proposition législative.
This is also why we are singling it out for communication in connection with the legislative proposal.
Dans notre monde, nous distinguons entre le bien et le mal, le sérieux et le joyeux, la tristesse et le bonheur.
In our world, we distinguish between what is good and evil, serious and funny, sad and happy.
SÁNCHEZ SORONDO : Si nous distinguons ce qui est science de ce qui est idéologie, il n’y aura ni polémiques ni mea culpa.
SÁNCHEZ SORONDO: If we distinguish what is science from what is ideology, there will be no controversy, no mea culpa.
Lisez ce rapport et découvrez pourquoi nous nous distinguons dans les domaines de l'intelligence digitale, de la gestion de contenu et de l'intelligence artificielle.
Read the report to see why we stand out for digital intelligence, content handling and artificial intelligence.
Ici, sur le niveau de l'actualité nous distinguons une coordination fonctionnelle analogue à cette unification prenant place sur le niveau de potentialité.
Here on the level of actuality we see a functional coordination which is analogous to this unification taking place on the level of potentiality.
Chacun de nous est différent, nous nous distinguons les uns des autres par notre disponibilité et nos motivations et l'entraînement doit s'adapter à tous ces éléments.
Each of us has different physical characteristics, capabilities and motivation, and so, training must adapt to these.
Nous nous distinguons dans la fabrication de pièces spéciales et dans la variété de finitions de nos produits préfabriqués et de nos produits fabriqués en pierre ornementale.
Highlights in the manufacture of special pieces and the variety of finishes of our prefabricated products and ornamental stone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink