se dénoncer
- Examples
Déjà, lors de la dernière période de session, nous dénoncions les difficultés économiques auxquelles sont confrontés les étudiant(e)s ERASMUS. | We were already condemning the financial difficulties facing Erasmus students during the last session. |
Hier, nous dénoncions le génocide et les atteintes aux droits de l' homme. | Yesterday we were deploring genocide and violations of human rights. |
Cette solidarité à son tour exige de nous que nous dénoncions tout ce qui met en péril l’intégrité de toute personne. | Such solidarity demands that we in turn condemn whatever endangers the integrity of any person. |
au nom du groupe ALDE. - Monsieur le Président, il y a douze mois, nous dénoncions, avec notre rapporteur, Mme Isler Béguin, ce véritable cadeau fait par la Commission. | Mr President, twelve months ago, together with our rapporteur Mrs Isler Béguin, we deplored this veritable gift made by the Commission. |
J'aurais aimé aussi que nous dénoncions la façon dont les États-Unis ont abandonné le camp d'Ashraf sans se préoccuper des centaines de personnes qui vivaient dans ce camp. | I would also have liked us to denounce the way in which the United States has abandoned the Ashraf camp without concerning itself with the hundreds of people who lived there. |
Cette fonction d'information nous sera cependant enlevée si la proposition du Conseil est adoptée et si, à l'avenir, les clients doivent craindre que nous dénoncions une conversation confidentielle. | However, we shall be stripped of this explanatory function if the Council proposal is accepted and clients have to worry that, in future, we shall report information given in confidence. |
Je suppose que les huées que nous ont adressées certains parlementaires britanniques lorsque, au mois de juillet, nous dénoncions ici cette situation, étaient également dirigées aux citoyens de Gibraltar. | I suppose that the booing that we received from some British Members when we criticised the situation in this House was also directed at the citizens of Gibraltar. |
À de nombreuses reprises, nous avons pris la parole dans cette salle et envoyé des lettres au Comité contre le terrorisme et au Conseil de sécurité dans lesquelles nous dénoncions à l'aide d'exemples concrets des cas de violations flagrantes de la résolution 1373 (2001). | On many occasions, we have spoken in this Chamber and sent letters to the Counter-Terrorism Committee and the Security Council, denouncing specific cases of flagrant violations of resolution 1373 (2001). |
Nous dénoncions et déplorions de tels actes et décidions d'œuvrer sérieusement à la lutte contre ce phénomène grave et alarmant. | We denounced and deplored such acts, then resolved to work seriously to combat this grave and alarming phenomenon. |
Nous dénoncions, à la radio, les violations des droits humains du gouvernement, et spécialement des militaires, dans le but de les discréditer. | We denounced the human rights violations of the Government, especially of the soldiers, via radio, to shame them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!