se décider

Si nous décidons tous de ne pas passer ce test ?
What if we all decide not to take this test?
En dépit de l’absurdité, nous décidons consciencieusement de continuer à attendre.
Despite the absurdity, we consciously decide to continue waiting.
Donc, nous décidons de rester en connaissance de cause.
So the fact that we're staying is based on a completely informed decision.
Si c'est finalement ce que nous décidons de faire, nous pensons que cela pourrait être très utile.
If this is what we finally decide to do, we think it may be very useful.
Nous ne pouvons pas négocier en suivant des lignes politiques lorsque nous décidons comment pêcher chaque espèce de poisson.
We cannot negotiate along political lines when deciding how to fish each species of fish.
Or, nous décidons toujours avec nos émotions et notre inconscient et sans même le savoir.
However, we always decide emotionally and subconsciously, and that without us even being aware of this.
Par exemple, nous décidons qu'il est nécessaire de perdre du poids.
For example, we decide that it is necessary to lose weight.
C'est là que nous décidons quels types ICMP autoriser.
This is where we decide what ICMP types to allow.
Si nous décidons de prétendre que c'est une bonne idée ?
What if we decide to pretend it's a good idea?
Après le souper, nous décidons de faire une autre excursion en bateau.
After dinner, we decide to take another tour in the boat.
Ensemble, nous décidons d’utiliser ces dessins pour illustrer l’interview.
Together we decided to use these drawings to illustrate the interview.
C'est à ce moment, que nous décidons d'ouvrir la lettre.
And it is that moment when we decide to open the letter.
Comment est-ce que nous décidons ce que nous faisons avec nos fonds ?
How do we decide what we do with our funds?
Là, nous décidons s'ils ont le droit de vivre.
And then we decide if they have the right to live.
Et nous décidons consciemment sans cesse de trouver cet équilibre.
And we continuously make the conscious decision to reach that balance.
Aujourd'hui, nous décidons de l'intégrité des politiques d'intégration.
We are deciding on the integrity of integration policies.
Nous voyons l'image complète et donc nous décidons quand passer à l'action.
We see the full picture and so we decide when to move.
Si nous décidons de rester, il va y avoir quelques changements.
If we do decide to stay, there's gonna have to be a few changes.
Par ailleurs, nous décidons d'utiliser l'automount pour accéder au répertoire /usr/local ainsi exporté.
We decide to use automount to access the exported /usr/local directory.
Pas si nous décidons de vivre de l'autre côté de l'île.
Well, not if we decide to live on the other side of the island.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle