se décider

- Mais nous déciderons de cela ce soir.
But then that's for us to decide tonight.
Dans le cas contraire, nous déciderons demain de la marche à suivre : nous éprouverons probablement certaines difficultés.
If not, we shall see tomorrow what we can do with it: we shall probably have some difficulties.
À la lumière de ces conseils, nous déciderons ensuite du contenu d'une proposition de directive fondée sur l'article 141.
In the light of this advice we will then decide the content of a proposal for a directive based on Article 141.
Ce que nous avons fait et que nous déciderons demain, c' est de rendre le chemin de fer plus compétitif.
The work we have now done and will be voting on tomorrow means that we will be making rail transport more competitive.
Et entre tous, nous déciderons de ce que nous voulons améliorer dans nos statuts et ce que nous voulons changer.
Between us we will define what we want to reflect in our statutes and what we want to revise from them.
J'espère qu',en réponse à ce problème, nous déciderons de ne plus permettre aux compagnies de conserver leurs créneaux inutilement.
What I hope will happen as a result of this is that we will ensure that airlines do not hold on to slots unnecessarily.
Après le 13 avril, si les ministres estiment que les progrès sont suffisants, nous déciderons de confirmer la suspension des sanctions.
After 13 April, should ministers assess that sufficient progress has been made, the decision will be made as to whether to confirm the suspension of sanctions.
Lorsque nous déciderons de la réponse qui convient, nous devrons tenir compte de toutes ces considérations et nous assurer que nos réponses sont équilibrées.
In deciding what is an appropriate response, we have to take into account all of these considerations and make sure that we come to proportionate responses.
Plus tard, nous déciderons de la manière de partager nos résultats durant l'assemblée mondiale du CIEA, soit sous forme d'information préalable, lors d'une séance plénière ou à l'occasion d'un atelier.
Later we shall decide how we can share the findings during the ICAE World Assembly: as information beforehand, during a plenary, or within a workshop.
Elle est à la fois concise et complète et comprend un calendrier d'activités, qui nous semble devoir être un élément très important au moment où nous déciderons de reprendre des travaux de fond.
That proposal is concise but comprehensive, also covering the schedule of activities, which we consider to be a very important element when we decide to initiate substantive work.
Comme vous le savez, après le débat d'actualité, nous aurons une courte interruption jusqu'à 17h30, moment où nous déciderons si le débat sur le rapport Deprez aura lieu ou pas.
As you know, after the topical and urgent debate, we will have a short break until 5.30 p.m. and then the decision will be taken as to whether or not to postpone the debate on the Deprez report.
Nous avons tous pris note des engagements du commissaire et, sur la base aussi de ce qui suivra, nous déciderons, Monsieur Bangemann, quelle liqueur mettre dans le verre que nous vous offrirons, comme vous l'avez dit tout à l'heure.
We have all taken note of the Commissioner's wishes. Now we will wait to see what happens and then decide, Mr Bangemann, what drink we should put in the glass you claim we will have to offer you.
Oui, nous déciderons ensemble ce que vous voulez faire.
Yes, we'll decide together what you want to do.
Ecoute... d'abord prenons un verre, ensuite nous déciderons.
Listen... first let's have a drink, then we'll decide.
L'avenir deviendra ce que nous déciderons d'en faire.
The future will be what we decide to make it.
Nous aussi, nous déciderons de qui est invité et dans quel ordre.
We, too, will decide who is invited and in what order.
Je crois que nous déciderons sur ce point en décembre prochain.
I believe that we should decide on this next December.
Dans ce nouveau monde, nous déciderons des lois.
In this new world, we will make the rules.
Et bien, jetons un coup d'oeil, ensuite nous déciderons.
Well, let's have a look, then. And then we'll decide.
Ensuite nous déciderons de ce qu'il faut faire.
Then we'll decide what we need to do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip