se couvrir

Si vous souhaitez en adopter un, nous couvrirons les frais d'adoption.
If you wish to adopt a pet, the campsite will cover the costs of adoption.
Donc notre promoteur a dit "nous couvrirons toutes les dépenses."
So this developer said, "You know what, we'll underwrite the entire expense."
Associé à certaines fonctions actuelles de Majestic, nous couvrirons tout ce que vous devez savoir.
Coupled with some existing Majestic features, we will cover everything you need to know.
Ainsi, les deux premiers modules que nous couvrirons sont sur la gestion des commandes clients.
So the first two modules that we will cover are on sales order management.
Et comme un geste de gratitude pour avoir choisi Blue Nile, nous couvrirons l’expédition de retour.
And as a gesture of gratitude for choosing Blue Nile, we'll cover the shipping back to you.
Au contraire, nous ne verrons chez eux que de bonnes choses et nous couvrirons leurs fautes.
Rather, we would see only good things of them and cover up their faults.
Après l'impression, nous couvrirons une couche d'huile UV de protection pour maintenir l'image lumineuse et brillante.
After the printing, we will cover a UV protection oil layer to keep the image bright and shiny.
Pour obtenir une sensation pour ce qui est là-bas, nous couvrirons trois meules de moulin à café populaire.
To get a feel for whats out there, we will cover three popular Coffee Mill Grinders.
Nous croyons en un avenir dans lequel nous couvrirons l’ensemble de nos besoins en énergie dans le monde par le biais de sources d’énergies renouvelables.
We believe in a future in which we cover 100% of our global energy requirements using renewable energy sources.
Le Bus Touristique n’accepte pas les animaux de compagnie. Si vous souhaitez en adopter un nous couvrirons les frais d'adoption.
If you wish to adopt one, we will accompany you to the nearest centre and the campsite will cover the costs of adoption.
Si nous continuons à l'invoquer en l'absence d'un risque suffisant à première vue, nous couvrirons, le principe de précaution et nous-mêmes, de ridicule.
If we continue to invoke it when there is no prime facie risk at all, we make both the precautionary principle and ourselves look ridiculous.
Ceci nous donne un moyen d’avoir un flux de travail quelque peu similaire au flux de travail des sous-modules sans utiliser les sous-modules (que nous couvrirons dans Sous-modules).
This gives us a way to have a workflow somewhat similar to the submodule workflow without using submodules (which we will cover in Submodules).
Dans ce tutorial, nous commencerons à implémenter notre Messagerie Réglages en ajoutant un support des messages d'erreur et de réussite aussi bien que nous couvrirons quelques points de sécurité.
In this tutorial, we'll begin implementing our Settings Messenger by adding support for errors and success messages as well as covering some points on security.
Et quand nous couvrirons la nation avec l'évangile de la sanctification qui est confirmé par la puissance de la recréation, une grande repentance et un grand réveil prendront place.
As we cover the nation with the holiness gospel that is confirmed by the power of re-creation, a great repentance and revival will take place.
Voter contre la suppression des paragraphes 3 et 4 signifie que si les amendements 20 et 21 sont soumis au vote, nous couvrirons simplement le même sujet.
Voting against the deletion of paragraph 3 and paragraph 4 means that if a vote is held on Amendments 20 and 21, we will simply be covering the same ground.
Nous croyons en un avenir dans lequel nous couvrirons l’ensemble de nos besoins en énergie dans le monde par le biais de sources d’énergies renouvelables. Un monde avec 24 heures de soleil par jour.
We believe in a future in which we cover 100% of our global energy requirements from renewable sources: the world of 24 hours of sun.
Nous croyons en un avenir dans lequel nous couvrirons l’ensemble de nos besoins en énergie par le biais de sources renouvelables. Comme si nous avions 24 heures de soleil chaque jour, dans le monde entier.
We believe in a future in which we cover 100% of our global energy requirements from renewable sources: the world of 24 hours of sun.
Si vous souhaitez retourner un produit sans utiliser un de nos services de retour, nous couvrirons les coûts pour l'option de retour la moins chère, si l'évaluation de la demande résulte d'un résultat positif.
If you want to return a product without using one of our offered return services, we will cover the costs for the cheapest return option, if the claim evaluation results in a positive outcome.
Nous couvrirons plus de terrain aussi vite que possible.
We'll cover as much ground as quickly as possible.
Nous couvrirons ça dans un tutoriel à venir.
We will cover this in a future tutorial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook