se contrôler
- Examples
Mais le temps viendra où nous contrôlerons consciemment notre triple nature inférieure. | But the time is coming when we shall consciously control our threefold lower nature. |
Et finalement, nous contrôlerons soigneusement dans quelle mesure les États membres adhèrent à ces principes. | In the end, we will carefully monitor how well the Member States adhere to these principles. |
Nous contrôlerons aussi rigoureusement le nombre d'assistants aidant les questeurs. | We will also be very carefully monitoring the number of assistants helping out Quaestors. |
Nous contrôlerons ensuite votre objection ou vous renvoyons au besoin vers la plateforme de réseau social. | We will then assess your objection or forward it to the social media platform when required. |
Nous contrôlerons de près ces développements et lorsque nous estimerons que les conditions requises pour l'ouverture des négociations seront remplies - je pense plus spécialement aux critères politiques, mais aussi à certains critères économiques - nous recommanderons l'ouverture des négociations. | We will closely monitor those developments and when we feel the criteria for the opening of negotiations as such have been fulfilled - and here I am thinking especially of the political ones, but also a number of economic ones - we will recommend the opening of negotiations. |
D'ici la fin de la semaine, nous contrôlerons tout ce secteur. | By the end of the week we will control this whole area. |
Quand nous contrôlerons le monde, Il n y aura plus de football | When we rule the earth, we're not gonna have football. |
Bientôt, nous contrôlerons tout ça. | Soon we shall control all that. |
Monsieur Valdivielso, nous contrôlerons et apporterons la rectification nécessaire. | We will check the list, Mr Valdivielso de Cué, and make the necessary correction. |
Une fois que nous contrôlerons les cieux, tu pourras avoir toutes les femmes que tu veux. | Once we control the heavens, you can have any woman you want. |
D'ici quelques minutes, nous contrôlerons la situation. | All we need is more time, we can get control of the situation. |
Quand nous contrôlerons les cieux, toutes les femmes seront à tes pieds. | Once we control the heavens, you can have any woman you want. |
D'ici quelques minutes, nous contrôlerons la situation. | All we need is more time. We can get control of the situation. |
Installez-vous et nous contrôlerons tout ce que vous verrez et entendrez. | For the next hour, sit quietly, and we will control all that you see and hear. |
Nous devons donc donner au forum une chance de travailler et d'obtenir des résultats concrets, ce que nous contrôlerons. | We must, therefore, give the forum a chance to work and produce concrete results, which we will monitor. |
En tout cas, nous contrôlerons naturellement soigneusement l'application des règlements lorsqu'ils seront mis en place. | In any case, we will, of course, also be carefully monitoring the application of the regulations when they are in place. |
Laissez-moi toutefois ajouter en passant que nous contrôlerons en permanence la possibilité d'accroître les tests d'ESB pour les animaux. | Let me add, however, in passing, that we will keep under constant review the scope for increased testing of animals for BSE. |
Lorsque nous contrôlerons la mise en œuvre du règlement, nous aurons le devoir de veiller à ce que les dépenses bureaucratiques soient réduites au plus strict minimum. | It will be our responsibility to ensure, when monitoring the implementation of the regulation, that bureaucratic expenditure is kept to an absolute minimum. |
Nous contrôlerons la tolérance en utilisant nos outils et machines. | We will control the tolerance by using our tools and machines. |
Nous contrôlerons très étroitement la gestion du programme jusqu'en 2013. | Until 2013 we will monitor the management of the programme very closely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!