se consolider
- Examples
C'est la citoyenneté européenne que nous consolidons en étendant l'espace Schengen. | This is the European citizenship that we are strengthening by extending the Schengen area. |
Nous discutons du budget 2011 à un moment où nous consolidons les budgets publics. | We are debating the 2011 budget at a time when we are consolidating public budgets. |
En parallèle, nous consolidons de nombreuses relations informelles et nous poursuivons les discussions sur le plan technique. | At the same time, we are strengthening numerous informal contacts and talks at a technical level. |
En édifiant une Union plus cohésive, plus économique, nous consolidons le marché unique et l'euro. | In building the Union into a more cohesive, economic Union we are consolidating the single market and reinforcing the euro. |
Nous nous sentons fiers d'être capable d'aider aux autres compagnies pour prospérer pendant que nous consolidons un rapport ferme. | We feel proud of being able to help to other companies to prosper while we consolidate a firm relationship. |
En coopération avec nos producteurs et nos partenaires distributeurs, nous consolidons notre position de leader dans le domaine des plantes tropicales. | Together with our growers and retail partners we build on the leading position in tropical plants. |
Alors que nous consolidons le partenariat entre nos institutions, je n'épargnerai aucun effort pour le rendre complémentaire, efficace et inclusif. | As we consolidate the partnership between our institutions, I will spare no effort in making it complementary, effective and inclusive. |
Au cas particulier, nous consolidons diverses directives datant de 1987, 1990, 1993 et des textes les ayant modifiées. | In this particular case, we are codifying a variety of directives dating from 1987, 1990 and 1993, together with texts amending them. |
Des alternatives pacifiques existent, et si nous consolidons la volonté politique nécessaire, le monde pourra alors éviter une catastrophe inconnue et sans précédent. | We now have peaceful alternatives, and if we consolidate the necessary political will, the world can avert unknown and unprecedented catastrophe. |
Si nous consolidons notre coopération dans ce domaine, nous serons en mesure de dépenser notre argent à meilleur escient et de renforcer notre efficacité. | If we cooperate more closely in this area, we will be able to spend our money more usefully and achieve greater efficiency. |
Au cas particulier, nous consolidons le règlement du conseil de 1993 et des textes l'ayant modifié à trois reprises en 2000, 2002 et 2005. | In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1993 and the three texts that modified it in, respectively, 2000, 2002 and 2005. |
Au cas particulier, nous consolidons le règlement du Conseil de 1992 et des textes l'ayant modifié à quatre reprises en 1994, 2003, 2005 et 2006. | In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1992 and the four texts that modified it in, respectively, 1994, 2003, 2005 and 2006. |
Au cas particulier, nous consolidons le règlement du conseil de 1987 et des textes l'ayant modifié à cinq reprises en 1990, 1992, 1994, 2003 et 2004. | In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1987 and the five texts that modified it in, respectively, 1990, 1992, 1994, 2003 and 2004. |
Nos objectifs, nous ne les atteindrons que si nous projetons nos valeurs sur la scène internationale et si nous consolidons notre Union en tant qu'un espace de paix, de stabilité et de solidarité. | We will only achieve these goals if we project our values onto the international stage and if we consolidate our Union as an area of peace, stability and solidarity. |
Notre PDG, Dennis Jönsson, décrit comment nous consolidons nos progrès à long terme dans le domaine du développement durable afin de créer une dynamique et d'ouvrir la voie vers un avenir sûr et durable. | CEO REFLECTIONS Our President and CEO, Dennis Jönsson, describes how we are consolidating our long-term progress on sustainability to build momentum and lead the way towards a secure and sustainable future. |
Certes, renforcer la diversité culturelle européenne et la production cinématographique de l'UE constitue une noble cause, mais le succès sera au rendez-vous si et seulement si nous consolidons en même temps la compétitivité du secteur audiovisuel européen. | Strengthening European cultural diversity and European cinema production is a noble aim, but it can only be achieved by simultaneously strengthening the competitiveness of the European audiovisual sector. |
Notre PDG, Dennis Jönsson, décrit comment nous consolidons nos progrès à long terme dans le domaine du développement durable afin de créer une dynamique et d'ouvrir la voie vers un avenir sûr et durable. | CEO reflections CEO REFLECTIONS Our President and CEO, Dennis Jönsson, describes how we are consolidating our long-term progress on sustainability to build momentum and lead the way towards a secure and sustainable future. |
Aujourd'hui, par cette proposition de règlement relatif à un cadre juridique communautaire applicable aux infrastructures européennes de recherche, nous consolidons la création de la cinquième liberté européenne : la libre circulation de la connaissance. | Today, through this proposal for a regulation on the Community legal framework for a European Research Infrastructure, we are consolidating the creation of the fifth freedom in Europe: the free movement of knowledge. |
C’est ainsi que nous consolidons aussi l’État de droit et que nous permettons enfin que les droits de l’homme ou de la personne et les libertés fondamentales s’expriment sur des territoires autres que les nôtres. | This will also allow us to consolidate the rule of law and finally ensure that human rights, rights of the person and fundamental freedoms are respected in territories other than our own. |
Avec UPS Trade Direct, nous consolidons vos colis et votre fret en palettes que nous transportons vers votre pays de destination et dédouanons comme une seule entrée avant de distribuer et de livrer vos marchandises à de multiples adresses. | With UPS Trade Direct, we'll consolidate your packages and freight into pallets, transport the pallet to your destination country, clear it through customs as a single entry, then distribute and deliver to multiple addresses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!