se conserver
- Examples
Avec notre terre, nous conserverons toujours notre liberté et notre dignité. | With our land, we will always have our freedom and dignity. |
En revanche, nous conserverons des données purement statistiques d’utilisation, toutes ces données étant anonymes. | We will, however, retain data of a purely statistical nature, all of which is anonymous. |
En outre, nous conserverons et traiterons uniquement les données qui nous ont été fournies volontairement ou automatiquement. | In addition, we will only store and process data that has been supplied to us voluntarily or automatically. |
Toutefois, nous conserverons les données personnelles uniquement pour la durée raisonnablement nécessaire pour respecter la loi ou pour mener à bien nos activités. | We will however only retain personal data for as long as reasonably necessary to comply with the law and run our business. |
En outre, nous conserverons et utiliserons vos informations selon les besoins pour respecter nos obligations légales, résoudre les litiges éventuels et faire valoir nos engagements. | We will also retain and use your information as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements. |
Nous examinons aussi de très près le budget de l’OLAF parce que c’est l’un des domaines où nous avons de nombreuses inquiétudes et où nous conserverons de nombreuses inquiétudes à l’avenir. | We also look at the OLAF budget in great detail because it is one of the areas where we have many concerns and will have many concerns in the future. |
Lorsque vous retirez votre consentement, nous conserverons certaines de vos données personnelles (dans la mesure où cela s’avèrera absolument nécessaire) et les placerons dans notre liste des personnes à ne pas contacter. | We may need to request specific information from you to help us confirm your identity and ensure your right to access your personal data (or to exercise any of your other rights). |
Sauf disposition légale particulière, nous conserverons les informations le temps nécessaire à la réalisation de l'action pour laquelle elles ont été collectées ou à leur traitement. Des questions ? | Unless there is a specific legal requirement for us to keep the information, we will retain it for no longer than is necessary for the purposes for which the data was collected or for which it is to be further processed. |
Vous ne pouvez pas simplement faire votre travail et contrôler un régime empreint de protectionnisme et de pure hypocrisie, car il est évident que nous subventionnons notre propre agriculture et que nous conserverons les subventions à l’exportation jusqu’en 2013. | You simply cannot do your job and you are overseeing a regime that is laced with protectionism and sheer hypocrisy as we, of course, subsidise our own agriculture and will keep export subsidies in place until 2013. |
Combien de temps nous conserverons vos données ? | How long do we keep your data? |
C'est comme cela que nous conserverons notre leadership sur les marchés mondiaux. | That is how we sustain our considerable lead in world markets. |
Naturellement, nous conserverons cette position. | Naturally, we shall maintain this position. |
Au terme de cette période, nous conserverons uniquement les données sous forme agrégée. | After such time has elapsed, we only keep data in aggregate form. |
Je partage les propos de Jacques Barrot, "nous conserverons cette ambition". | I would echo the words of Mr Barrot, 'we shall remain true to this ambition'. |
Le débat sera bref mais nous conserverons nos droits réglementaires. | The debate will be brief but we would conserve our rights under the Rules of Procedure. |
Si vous faites celà, nous conserverons une trace de votre activité de navigation et de votre achat. | If you do this, we keep a record of your browsing activity and purchase. |
Néanmoins, tant que ce pays sera menacé par Godzilla, nous conserverons notre seule défense. | However, as long as this country is threatened by Godzilla we can't give up our only defense. |
Aussi longtemps que nécessaire, nous conserverons vos Données Personnelles pendant toute la durée de notre contrat avec vous. | As far as necessary, we will keep your Personal Data for the duration of our contract with you. |
Par exemple, nous conserverons toutes les données fonctionnelles sur fichier tant que vous posséderez un produit Sonos actif. | For example, we will keep all functional data on file as long as you have an active Sonos. |
Dans cette rubrique, vous trouverez toutes les informations sur les données que nous conserverons sur vous. | Here, you will get information about which of your data we have stored. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!