se cacher
- Examples
Et si nous cachions quelque chose plus tard ? | How about we hide something later? |
Clark, il est important pour nous deux que nous cachions cela à Lex. | Clark, it is important to both of us that we keep this from Lex. |
Les gens dont nous nous cachions ? | The people we were hiding from? |
lorsque nous nous cachions de nos créanciers. | He found me and my husband when we were hiding from our creditors. |
Ce sont ses pleurs qui les ont attirés là où nous nous cachions. | No, it was his crying that lead them to where we were hiding. |
Je ne veux pas que nous nous cachions derrière ce fait pour laisser cela à nos successeurs. | I want us not to hide behind that fact and leave it to our successors. |
L’armée a bouclé tout le village, qui a alors supporté tout le poids de la répression tandis que nous nous cachions dans les broussailles à proximité. | The army closed off the entire village, which bore the brunt of the oppression, as we hid in nearby undergrowth. |
Il se peut que nous censurions les accords de transfert de données ou documents liés (c’est-à-dire que nous cachions certaines informations contenues dans ces documents) pour des raisons de secret commercial. | We may redact data transfer agreements or related documents (i.e. obscure certain information contained within these documents) for reasons of commercial sensitivity. |
Et bien sûr, ceci est une photographie prise exactement le soir où nous nous cachions, pendant qu'ils trouvent leur route par divination pour nous faire sortir des montagnes. | And of course, this is a photograph literally taken the night we were in hiding, as they divine their route to take us out of the mountains. |
Après la fin des combats, les soldats sont venus dans les marécages pour chercher les gens, et ont tiré dans tous les sens à l’endroit où nous nous cachions. | After the fighting was over, the soldiers came into the swamp looking for people, and sprayed the area where we were hiding with bullets. |
Plus tard dans la matinée, une fois les combats terminés, les soldats sont entrés dans le marais à la recherche de personnes et ont fusillé la zone où nous nous cachions. | Later in the morning, after the fighting was over, the soldiers came into the swamp looking for people, and sprayed the area where we were hiding with bullets. |
Nous cachions la vérité à notre mère. | We kept the truth from our mother. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!