se blesser
- Examples
Et maintenant nous blessons ses organes internes. | And now we're injuring the internal organs. |
Si nous blessons ceux qui nous entourent, nous nous faisons mal et nous allons tomber. | If we hurt those around us, we are hurting ourselves and we will fall. |
- Ne nous blessons pas. | Don't want to risk injury, right? |
Lorsque nous parlons de manière critique, en jugeant, en parlant de manière négative, nous blessons les autres et nuisons à nous-mêmes. | When we speak in a critical, judging and negative way, we hurt others and also harm ourselves. |
De le savoir n'est pas la solution, car même si nous savons que nous blessons les autres avec notre parole, cela arrive toujours et encore. | Knowing is not the solution, for even if we know that we hurt others with our speech, it keeps on happening. |
Et puis cet amour nous mène au pardon, parce que nous blessons les uns les autres et nous sommes donc appelés à entrer dans le mystère du pardon. | And then this love leads us to forgive, because we hurt each other and we are therefore called to enter the mystery of forgiveness. |
Tant que nous blessons les autres physiquement, émotionnellement ou mentalement, nous ne sommes pas appropriés pour le sentier spirituel et ne pouvons pas ouvrir la porte au cœur. | As long as we hurt others physically, emotionally or mentally, we are not suited for the spiritual path and cannot open the door to the heart. |
Parfois, nous blessons des amis tout en nous gagnant des ennemis, mais il y a quelque chose qui vaut bien plus que tous les avantages temporels : le sérieux et l'honnêteté. | Sometimes we hurt friends and make enemies at the same time. But there is something much more important than any temporary advantages: seriousness and honesty. |
Lorsque nous blessons les autres et les faisons souffrir, nous créons un compte de donner et recevoir négatif avec eux. Et conformément à la loi du karma nous devons recevoir de leur part, la même quantité de douleur que nous leur avons donné. | When we hurt others and give them pain, we create a negative give-and-take account with them, and according to the law of Karma, we have to receive the same amount of pain from them. |
Nous blessons les uns les autres sans fin et les barbes restent quand nous allons au lit. | We hurt each other to no end and the barbs still remain when we go to bed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!