s'autoriser

Comme en 2018, nous autoriserons donc les remorques fermées, dans des conditions très strictes, derrière des camions et voitures tout-terrain.
As in 2018, we will then authorize closed trailers - under very strict conditions - behind all-terrain trucks and cars.
Lors de votre arrivée, nous autoriserons les frais d'hébergement (prix de la chambre, TVA et frais de service) et toute dépense anticipée pour la durée de votre séjour pour votre carte de crédit/débit.
At the time of check-in we will authorise the accommodation charges (room rate, VAT and any service charge) and anticipated incidentals for the duration of your stay against your credit/debit card.
Nous autoriserons également les groupes en désaccord avec le rapport à présenter une proposition de résolution alternative, mais nous ne commencerons pas à voter pendant des heures, sur chaque paragraphe, pour reformuler un rapport d'initiative émanant d'une commission.
We will also allow groups that disagree with it to table an alternative motion for a resolution, but we will not start voting for hours on hours, paragraph by paragraph, to redraft a committee report of that sort.
À titre d’exemple, le fait qu’il existe des armes capables de détruire toute la planète ne signifie pas que nous autoriserons leur utilisation.
The fact that, for example, weapons exist which are capable of destroying the whole world does not mean that we will allow them to be used.
Chaque fois que nous le pourrons, nous autoriserons un nombre d'interventions supérieur au maximum de 30 fixé par le règlement.
When possible, we will give more opportunities for speaking than is provided for in the Rules of Procedure, which allow 30 such speeches at most.
Nous nous abstiendrons d’imposer de nouvelles sanctions, et nous autoriserons le gouvernement iranien à toucher une partie des recettes bloquées par les sanctions.
We will refrain from imposing new sanctions, and we will allow the Iranian government access to a portion of the revenue that they have been denied through sanctions.
Tous ces protocoles sont disponibles dans le pare-feu, et seront donc autorisés par la chaîne INPUT, ainsi que nous autoriserons le trafic en retour à travers la chaîne OUTPUT.
All of these protocols are available on the actual firewall, and hence it should be allowed through the INPUT chain, and we need to allow the return traffic through the OUTPUT chain.
Nous autoriserons cela aussi, nous y veillerons, et vous verrez cela pour la première fois, quand les TAC et les quotas pour l'année à venir seront fixés à la fin de cette année.
We shall be making the arrangements, we shall be taking care of this and the first time it will affect you will be when the TACs and quotas are set at the end of this year for the coming year.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade