Après la garantie, nous assurons toujours un service à vie.
After the warranty, we still provide lifetime service.
Dans cet esprit, nous assurons la gestion de vos projets multilingues.
It is in this vein that we manage your multilingual projects.
Là nous nous assurons de ne pas perdre de précieux échantillons.
This is us trying to make sure that we don't lose precious samples.
Grâce à cela, nous assurons une qualité de produit optimale pour la mise sur le marché.
This enables us to guarantee optimum product quality for the market launch.
Service après-vente : Nous nous assurons la bonne qualité de nos produits.
After-sales service:We make sure the good quality of our products.
Nous nous assurons que vos programmes soient dynamiques, ciblés et adaptés.
We ensure that your programs are dynamic, focused and relevant.
Nous nous assurons que vous aimez et vous détendre pendant vos vacances.
We ensure that you enjoy and relax during your holidays.
Nous nous assurons que vous ayez le contrôle sur vos informations.
We make sure you have control over your information.
De cette façon, nous nous assurons que notre client est compétitif.
This way we ensure that our client is competitive.
Depuis 2001, nous assurons des milliers de personnes vivant ou voyageant à l’étranger.
Since 2001, we insure thousands of people living or travelling abroad.
Oui, nous assurons la livraison réussie de nos médicaments aux États-Unis.
Yes, we ensure successful delivery of our medicines to the United States.
Ainsi, nous nous assurons que nous offrons la plus haute qualité.
Thus, we make sure we are offering the highest quality.
Pour des ordres étrangers, nous assurons la plupart des accessoires.
For foreign orders,we ensure most accessories.
Nous nous assurons que les politiques ont été bien menées.
We ensure that policies have been well managed.
Dans tout ce que nous entreprenons, nous assurons le succès de notre entreprise.
In everything we do, we ensure the success of our company.
Chez Reiter, nous nous assurons aussi qu’elles sont toujours en bonne forme.
At Reiter, we also make sure they are always in good shape.
Nous nous assurons que le travail améliore votre résultat.
We make sure that the work do improves your bottom line.
ROOM SERVICE Pour votre confort, nous assurons un service en chambre.
ROOM SERVICE For your convenience, we provide room service.
Et, bien sûr, nous assurons notre propre protection.
And, of course, we bring our own protection.
Ensemble, nous nous assurons que l'argent est dépensé à bon escient.
Together we ensure that the money is well spent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade