s'appliquer

Pendant ce temps, nous appliquons positivement les certifications et brevets internationaux.
Meanwhile, we positively applicate international certifications and patents.
C'est une mesure que nous appliquons déjà aux produits pharmaceutiques.
This is something we already have for pharmaceutical products.
Pour les textes très courts, nous appliquons un prix forfaitaire.
We have a minimum fee for very short texts.
Chez JASO Industrial Cranes nous appliquons toujours la dernière technologie en matière de sécurité.
At JASO Industrial Cranes, we always apply the latest safety technology.
Pour rester compétitif sur le marché, nous appliquons continuellement des technologies et équipements avancés.
To stay competitive in the market, we continually apply advanced technology and equipment.
Tous les instruments que nous appliquons afin d'atteindre des objectifs politiques doivent répondre à certains critères.
All the instruments that we use to achieve policy objectives must meet certain criteria.
Dans notre cabinet, nous appliquons généralement un couple de 32 Ncm pour cette phase (Fig.
In our practice we usually employ a torque of 32 Ncm to place the implants (Fig.
À cet effet, nous appliquons systématiquement des méthodes et outils d'assurance qualité préventifs.
We therefore make sure that we consistently employ preventative quality assurance methods and tools.
Lorsque ce contenu est signalé à notre équipe pour qu'il soit examiné, nous appliquons manuellement un interstitiel (message d'avertissement).
When this content is reported to our team for review, we will manually apply an interstitial (warning message).
Dans le cadre de ces engagements, nous appliquons fidèlement les résolutions 1267 (1999), 1373 (2001) et 1540 (2004).
In line with those commitments, we have faithfully implemented resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004).
Le règlement pacifique de la question nucléaire par le dialogue et la négociation est la politique que nous appliquons systématiquement.
A peaceful resolution of the nuclear issue through dialogue and negotiations is our consistent policy.
Lorsque vous testez un modèle dans la section Templates (Modèles) de votre compte, nous appliquons des limitations distinctes.
When you test a template in the Templates section of your account, we apply a separate set of limitations.
Quelles mesures de sécurité nous appliquons aux données personnelles ?
What security measures do we apply to personal data?
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
If we uphold those principles, we will all be victors.
Selon la complexité de ces procédures nous appliquons les suppléments à payer.
Depending on the complexity of these procedures we apply surcharges.
Et nous appliquons la même approche pour nous engager avec nos partenaires.
And we apply that same approach to engaging with partners.
Et nous appliquons la même approche pour nous impliquer avec les partenaires.
And we apply that same approach to engaging with partners.
La méthode que nous appliquons est celle des bonnes pratiques.
The method we have is that of best practice.
Et c'est le même critère que nous appliquons à toutes les situations.
And that is the same criterion we use for all situations.
Ce faisant, nous nous appliquons à réduire notre empreinte environnementale.
While doing so, we focus on minimising our environmental footprint.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny