De cette manière, nous aiderions à maintenir les agriculteurs dans les zones rurales.
In this way, we would be helping to keep farmers in rural areas.
Et que nous nous aiderions à être heureux.
And we'll help each other be happy.
Tu m'as dit qu'ensemble, nous nous aiderions dans notre nouvelle vie !
You told me we two would help each other to new life!
Nous nous aiderions les uns les autres.
We'd be helping one another.
Quand je vous ai invité à Cranford, Frank... Je pensais que nous nous aiderions mutuellement.
When I invited you to Cranford, Frank, I thought we would be of help to one another.
Si cela réussissait, nous aiderions l'environnement et rendrions le monde meilleur.
We knew that if we were successful, we would be helping the environment and making the world a better place.
Ainsi, nous aiderions à la fois ces personnes et les pays de l'Union européenne qui supportent un fardeau disproportionné.
In this way, we would be helping both them as well as those European Union countries which are shouldering a disproportionate burden.
Si nous faisons davantage pour être unis, si nous vivons plus radicalement notre vocation salésienne, nous serions certainement de meilleurs témoins et nous aiderions beaucoup plus de jeunes.
If we did more to be united, if we lived more radically the Salesian vocation, we would certainly be better witnesses and we would help many more young people.
En refusant l'entrée de la Turquie dans l'UE, autrement dit, en disant la vérité aux Turcs quant à leur future adhésion à l'UE, nous aiderions le pays à démocratiser enfin sa société.
By refusing Turkey's EU entry, in other words by telling the Turks the truth about their future EU membership, we would help the country democratise their society at last.
Nous aiderions les réformistes dans ces sociétés qui luttent pour obtenir du changement.
We would be helping the reformers in these societies, who are struggling for change.
Toutefois, nous pouvons nous aussi apporter une contribution, en acceptant les prisonniers ouïgours dans l'Union européenne. Nous aiderions ainsi à mettre un terme le plus rapide possible à ce scandale.
We too can make a contribution, however, by accepting the Uighur prisoners into the European Union, thereby also helping to end this scandal as quickly as possible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade