s'accorder
- Examples
Comme nous accorderions notre vie à ce monde éternel exprimé par lui, sûrement nous pourrions vaincre n’importe quelles difficultés. | As we would tune our life to this eternal world expressed by him, we would surely be able to overcome any difficulties. |
Au contraire, c'est en ne réagissant pas aux lacunes évidentes constatés que nous accorderions un traitement spécial à la Turquie. | No, if we do not react to obvious deficits here, then we are ensuring special treatment. |
Encore un peu et nous accorderions le droit à l'immortalité alors que nous savons que nous ne pourrons le faire respecter. | With any luck, there will be the right to immortality too, and we know for a fact that we cannot have that. |
Il y a un risque de contradictions entre le fait d'établir la base à très long terme de ce genre d'accord et la libéralisation du marché du gaz dans l'Union européenne, à laquelle nous accorderions la priorité. | There is a risk of contradictions between establishing the very long-term basis of those kinds of deals and the liberalisation of the gas market inside the Union, to which we would give priority. |
Nous pourrions par exemple commencer par établir notre propre code de conduite européen, un label que nous accorderions aux seules entreprises qui acceptent de respecter les règles élémentaires de bonnes pratiques et d'en organiser le contrôle. | We could, for example, start drawing up our own European code of behaviour, giving a label to those firms that are prepared to stick to basic rules of decency and organise monitoring them. |
Mais peut-être ne suis-je pas aussi favorable que le sont certains députés à une approbation de tous les directeurs à tour de rôle par le Parlement, car nous accorderions alors trop d’importance aux agences. | I am not perhaps as much in favour as some of my fellow MEPs of Parliament’s approving all the directors in turn, for we should then be attaching too much importance to the agencies. |
À propos, je tiens à ajouter que c’est mon groupe qui, lors du vote en juin, a déclaré que nous accorderions une attention particulière dans ce programme aux problèmes rencontrés par les Sinti et les Rom. | I might add, by the way, that it was my group that, when we voted in June, stated that we would pay special attention in this programme to the problems faced by the Sinti and Roma. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!