s'occuper
- Examples
J'ai dit que nous étions occupés. | I said we were busy. |
Chaque jour nous étions occupés. | Every single day was busy. |
J' ajoute également que certains de nos collègues n' ont reçu le bon texte anglais que ce matin, tandis que nous étions occupés à discuter du rapport. | I would also add that a number of MEPs did not receive the correct English text until this morning, when we were discussing the report. |
Alors que nous étions occupés à scanner, Louise et sa collègue ont visité l'ancien camp (fondé par ses parents), pour récupérer les clés du bâtiment où les autres fossiles étaient entreposés. | While we were busy with scanning, Louise and her colleague visited the old camp (founded by her parents), to collect the keys to the building where the other fossils were stored. |
Nous avons visité Lalbagh Fort et Sangsad Bhaban, et un certain nombre d’autres sites, je ne me souviens pas qui, mais nous étions occupés toute la journée, et le lendemain aussi. | We visited Lalbagh Fort and Sangsad Bhaban, and a number of other sites, I can't recall which, but we were busy the whole day, and the next day too. |
Mais il a fallu remonter vite le moral car, au sein de la mission, nous étions occupés par la préparation de la grande réunion régionale de la jeunesse, une petite JMJ, avant le dimanche des Rameaux. | But we had to recover our morale quickly, because, in the mission itself, we were busy with the preparations for the big regional gathering of youth, a small World Youth Day, before Palm Sunday. |
Est-ce que tout le monde a lu l'article ? – Elle, oui. Nous autres, nous étions occupés. | Did everyone read the article? - She did. The rest of us were busy. |
Nous étions occupés. Nous avons aidé Mme Bowen. | We've been busy. We've been helping Mistress Bowen. |
Nous étions occupés. | We've just been a little preoccupied. |
Nous étions occupés. | Um, we've been a little preoccupied. |
Nous étions occupés à rédiger cette directive lorsque m'est arrivée entre les mains la décision du gouvernement néerlandais de 1997, dont les exigences à l'égard des grandes installations de combustion sont de loin plus sévères que celles que nous avons proposées. | As we were drafting this directive, I came across the Dutch Government's 1997 order which contains requirements for large combustion plants which are considerably stricter than the ones before us today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!