s'écouter
- Examples
Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention. | I am confident that we shall all listen to her statement with the utmost attention. |
À cette occasion, nous écouterons le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | At that time, the distinguished Foreign Minister of Bangladesh will address the Conference. |
Selon le programme de travail qui a été convenu, nous allons d'abord examiner et adopter le rapport de la Commission, puis nous écouterons les conclusions des délégations. | In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations. |
Selon le programme de travail qui a été convenu, nous allons d'abord examiner et adopter le rapport de la Commission, puis nous écouterons les déclarations de clôture des délégations. | In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations. |
Dans quelques instants, nous écouterons le témoignage de l’Évêque Antoine, qui vit à Alep, ville ravagée par la guerre, où l’on méprise et où on foule aux pieds même les droits les plus fondamentaux. | Shortly we will hear the testimony of Bishop Antoine, who lives in Aleppo, a city brought to its knees by war, a place where even the most fundamental rights are treated with contempt and trampled underfoot. |
Répondez aux questions et dans cinq minutes, nous écouterons et vérifierons les réponses. | Answer the questions and in five minutes we will listen and check the answers. |
Nous écouterons très attentivement ce qu'a à dire l'Ambassadeur Brahimi à ce sujet. | We take careful note of what Ambassador Brahimi had to say in that respect. |
Nous écouterons attentivement ce dont ils ont besoin et nous n'offrirons un produit que si cela l'aidera réellement. | We will carefully listen for what they need and we will only offer a product if it will truly help their business. |
Nous écouterons également une présentation sur les techniques de dégustation des vins puis procèderons à la dégustation des vins de nos amphitryons. | We will also share a talk about tasting techniques and taste the wines of our hosts. |
Tout d'abord, allons boire un verre, et puis nous écouterons de la musique. | First, let's have a drink, and then listen to the music. |
Lorsque nous arriverons au rapport Krahmer, nous écouterons votre motion de procédure. | When we get to the Krahmer report, we will take your procedural motion. |
Ca suffira pour aujourd'hui, et nous écouterons les arguments finaux demain. | Let's call it a day, and we'll hear closing arguments tomorrow. |
Bravo ! Quand tu auras plus de quatre mois d'expérience, nous écouterons. | When you have more than four months' experience, come back and we'll listen. |
Nous nous écouterons les uns les autres. | We will listen to each other. |
Les gens t'écouteront, nous écouterons. | People will listen to you, to us. |
Dans la limite du raisonnable, nous écouterons. | Within reason, we'll listen. |
Jusqu’à l’intervalle, nous écouterons le Très Eminent Rapporteur général adjoint lire cette relation. | Until the interval, we will hear His Eminence the Assistant General Relator read this Report. |
À partir de maintenant, dans la Messe nous écouterons des textes de l'Évangile selon Saint Jean. | From now on, in the Holy Mass we will hear texts of the Gospel according to St. John. |
Naturellement, nous écouterons attentivement ce que le Parlement aura à dire sur ce dossier. | However we will, of course, pay careful attention to what Parliament has to say on that issue. |
Nous ne serons pas toujours d'accord mais je peux vous certifier que nous écouterons toujours vos avis. | We will not always agree but I can assure you that your views will always be listened to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!