Je suis convaincu que nous écouterons tous sa déclaration avec la plus grande attention.
I am confident that we shall all listen to her statement with the utmost attention.
À cette occasion, nous écouterons le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh.
At that time, the distinguished Foreign Minister of Bangladesh will address the Conference.
Selon le programme de travail qui a été convenu, nous allons d'abord examiner et adopter le rapport de la Commission, puis nous écouterons les conclusions des délégations.
In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations.
Selon le programme de travail qui a été convenu, nous allons d'abord examiner et adopter le rapport de la Commission, puis nous écouterons les déclarations de clôture des délégations.
In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations.
Dans quelques instants, nous écouterons le témoignage de l’Évêque Antoine, qui vit à Alep, ville ravagée par la guerre, où l’on méprise et où on foule aux pieds même les droits les plus fondamentaux.
Shortly we will hear the testimony of Bishop Antoine, who lives in Aleppo, a city brought to its knees by war, a place where even the most fundamental rights are treated with contempt and trampled underfoot.
Répondez aux questions et dans cinq minutes, nous écouterons et vérifierons les réponses.
Answer the questions and in five minutes we will listen and check the answers.
Nous écouterons très attentivement ce qu'a à dire l'Ambassadeur Brahimi à ce sujet.
We take careful note of what Ambassador Brahimi had to say in that respect.
Nous écouterons attentivement ce dont ils ont besoin et nous n'offrirons un produit que si cela l'aidera réellement.
We will carefully listen for what they need and we will only offer a product if it will truly help their business.
Nous écouterons également une présentation sur les techniques de dégustation des vins puis procèderons à la dégustation des vins de nos amphitryons.
We will also share a talk about tasting techniques and taste the wines of our hosts.
Tout d'abord, allons boire un verre, et puis nous écouterons de la musique.
First, let's have a drink, and then listen to the music.
Lorsque nous arriverons au rapport Krahmer, nous écouterons votre motion de procédure.
When we get to the Krahmer report, we will take your procedural motion.
Ca suffira pour aujourd'hui, et nous écouterons les arguments finaux demain.
Let's call it a day, and we'll hear closing arguments tomorrow.
Bravo ! Quand tu auras plus de quatre mois d'expérience, nous écouterons.
When you have more than four months' experience, come back and we'll listen.
Nous nous écouterons les uns les autres.
We will listen to each other.
Les gens t'écouteront, nous écouterons.
People will listen to you, to us.
Dans la limite du raisonnable, nous écouterons.
Within reason, we'll listen.
Jusqu’à l’intervalle, nous écouterons le Très Eminent Rapporteur général adjoint lire cette relation.
Until the interval, we will hear His Eminence the Assistant General Relator read this Report.
À partir de maintenant, dans la Messe nous écouterons des textes de l'Évangile selon Saint Jean.
From now on, in the Holy Mass we will hear texts of the Gospel according to St. John.
Naturellement, nous écouterons attentivement ce que le Parlement aura à dire sur ce dossier.
However we will, of course, pay careful attention to what Parliament has to say on that issue.
Nous ne serons pas toujours d'accord mais je peux vous certifier que nous écouterons toujours vos avis.
We will not always agree but I can assure you that your views will always be listened to.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest