s'échanger
- Examples
Avant que nous échangions mots doux et amabilité, j'aimerais savoir ce que vous avez pensé de mon audition d'hier. | Before we say sweet sentimental things to each other, I have to ask what you thought of yesterday's hearing. |
Si nous échangions ces personnes avec celle-ci, comment cela changerait-il notre solution ? | If we swapped this persons with this one, how would that change our solution? |
Si nous échangions ces personnes contre celles-ci, en quoi cela changerait-il notre solution ? | If we swapped this persons with this one, how would that change our solution? |
Il est bon que de temps en temps nous échangions sur notre manière de vivre l’inculturation. | It is also good that from time to time we talk about our way of living inculturation. |
Il est bon aussi que de temps en temps nous échangions sur notre manière de vivre l’inculturation. | It is also good that from time to time we talk about our way of living inculturation. |
Veuillez nous contacter directement au sujet de ce problème afin que nous échangions votre disque contre une version mise à jour. | Please contact us directly regarding this issue so we can organise exchanging your disc for an updated version. |
Veuillez nous contacter directement au sujet de ce problème afin que nous échangions votre disque contre une version mise à jour. | Therefore, please contact us directly regarding this issue so we can organise exchanging your disc for an updated version. |
Pendant 14 ans ou plus, nous nous sommes retrouvés chaque mois pour suivre les activités du Pôle, et nous échangions des e-mails. | For 14 years or more, we met every month to follow the activities of the Pole and we exchanged e-mails. |
Si nous échangions à travers une simple conversation téléphonique, je pourrais être en train de me curer le nez ou je ne sais quoi d'autre. | If we were just having a phone call, I could be picking my nose and just doing whatever. |
Nous avons pu échanger nos messages RMA avec J.P.Morgan le jour-même et, deux ou trois jours plus tard, nous échangions des MT 101 et MT 940. | The same day we exchanged our RMA messages with J.P.Morgan. After a couple of days we were exchanging MT 101s and MT 940s. |
Alors que nous échangions sur cette question en communauté, nous étions tous d’accord sur notre façon d’être utiles au ministère des vocations dans la Congrégation. | As we share about this in our community, we all agree on the way we can be useful for vocation ministry in the Congregation. |
Dans les modèles dans lesquels les partenaires de coopération impliqués se trouvent en relation contractuelle indépendante avec vous, il peut arriver que nous échangions des données au sein de cette coopération. | In models in which the cooperation partners involved are in an independent contractual relationship with you, we may exchange data within the cooperation. |
Il y a quelques années, j'étais avec un groupe, nous échangions avec le dalaï-lama en personne, et quelqu'un a demandé quelle était la méditation la plus importante à pratiquer. | This cannot undo what has been done. |
Je souhaiterais que nous étudions les modèles existants pour chercher les meilleurs, et que nous échangions nos expériences, puisque nous avons des systèmes différents dans nos pays respectifs. | I would like to see us review which models are best and exchange ideas with each other as there are different systems in the different countries. |
Je voudrais que nous entamions ces discussions progressivement, que nous échangions des idées à propos des amendements et que nous ne disions pas "c'est impossible". | I would like to request that we start these discussions gradually, that we exchange ideas about the amendments and that we do not reach the position of saying 'that is not possible'. |
Je pense que le moment est venu pour que nous échangions des vues de manière créative afin que cette instance puisse faire des contributions exclusives en matière de désarmement. | I believe that now is the time for us to truly engage in a creative exchange of ideas, so that this forum can make its unique contributions in the field of disarmament. |
J'ai d'abord rencontré ma première femme à l'époque et elle était la seule personne que je voyais et à qui je parlais à partir de mon avenir, bien que nous échangions davantage des sentiments que des mots réels. | I first met my first wife then and she was the only person that I saw and spoke with from my future although it was more feelings that we exchanged than actual words. |
Chaque année, en famille, nous échangions des cadeaux la veille de Noël. | Every year, we exchanged gifts as a family on Christmas Eve. |
Nous échangions sans mots, directement, mentalement, d’esprit à esprit. Nous n’avions pas de corps. | We spoke without words, directly, from mind to mind, or from spirit to spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!