nourrir

Mew, il faut que tu nourrisses les animaux, s'il te plaît.
Mew, I need you to feed the animals, please, love.
Je ne veux pas que tu me nourrisses.
I don't want you feeding me.
Il est hors de question que tu te nourrisses de moi.
You must certainly cannot feed on me.
Il faudra bien que tu te nourrisses.
You have to feed eventually.
Il faut que tu nourrisses les autres enfants.
Oh, look at the time.
Et alors, quand tu seras à bout... j'amènerai la petite fille ici... pour que tu te nourrisses.
And then when you can't stand it anymore I'm gonna bring the little girl in here for you to feed on.
Parce que tu es ma sœur, et que je t'aime, je mettrais des spanakopitas dans mon sac à main et je te les donnerai plus tard pour que tu nourrisses ton fils.
Because you're my sister, and I love you, I'll go sneak some spanakopitas into my purse and give them to you later, so you can feed your baby.
Le veux-tu ? Je veux que tu me défies. Que tu nourrisses mon âme.
I need you... just to challenge me, to feed my soul.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff