notice

These terms may be changed at any time without notice.
Ces termes peuvent être modifiés à tout moment sans préavis.
Prices for our products are subject to change without notice.
Prix de nos produits sont sujets à changement sans préavis.
These terms may be changed at any time without notice.
Ces conditions peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.
If you notice these cracks, you should replace the tyres.
Si vous remarquez ces fissures, vous devez remplacer les pneus.
EVGA reserves the right to change this policy without notice.
EVGA se réserve le droit de modifier cette politique sans préavis.
However, you may easily notice a great disharmony between them.
Toutefois, vous pouvez facilement remarquer une grande discorde entre elles.
As some ingredients are seasonal, items may vary without notice.
Comme certains ingrédients sont saisonniers, les objets peuvent varier sans préavis.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire les animaux.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire des animaux.
We may change prices at any time without notice.
Nous pouvons changer les prix à tout moment sans préavis.
We reserve the right to alter technical specifications without notice.
Nous réservons le droit de changer les spécifications techniques sans préavis.
Prices for our products are subject to change without notice.
Les prix de nos produits sont sujets à changer sans préavis.
Brightcove may change these policies at any time without advance notice.
Brightcove peut modifier ces politiques à tout moment sans préavis.
You may notice the greatest improvement after 6 weeks.
Vous pouvez noter la plus grande amélioration après 6 semaines.
This privacy policy is subject to change without notice.
Cette politique de confidentialité est sujette à changement sans préavis.
Prices for our services are subject to change without notice.
Les prix de nos services sont sujets à changement sans préavis.
You should notice a difference in about 4 weeks.
Vous devriez remarquer une différence dans environ 4 semaines.
Client has to notice that our policy lasts 30 days.
Le client a remarqué que notre politique dure 30 jours.
They can change at any time by the manufacturer without notice.
Ils peuvent changer à tout moment par le fabricant sans préavis.
Some special events require up to a 30 day notice.
Certains événements spéciaux nécessitent jusqu'à un préavis de 30 jours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay