noter
- Examples
Tu as raison, dis-moi à quelle heure, je le noterai dans mon agenda. | You're right, tell me what time, I'll put it in my diary. |
Prévenez-moi si vous avez le slogan et je le noterai. | Do let me know if the tagline's there and I'll jot it down. |
Je noterai cela dans mon rapport. | I'll note that in my report. |
Je ne noterai pas d'informations si vous ne dites pas votre nom. | I can't take any information unless you state your name first. |
Je le noterai dans mon rapport. | I'll note that in my report. |
Je le noterai dans mon rapport. | I'll put it in my report. |
Je le noterai au journal de bord. | I'll have it entered in the log. |
Je noterai "pas de pourboire". | I will make a notation that you did not tip. |
Je ne noterai pas ça... | I didn't write it in your book... |
Je noterai, pour ma part, certains domaines sur lesquels notre action doit être centrée. | I would note, for my part, a number of areas on which our activity must be focused. |
Je te noterai tout ça... | I'll write it all down for you. |
Je noterai ce commentaire. | I'll be writing that comment up. |
Je vous noterai ça. | I'll write it down for you. |
Je le noterai moi-même. | I'll write it myself. |
Je le noterai. | I'll write it up. |
Je noterai pour finir qu'il y a un point essentiel quant à la disponibilité des ressources financières. | I would conclude by noting that there is one major point on the availability of financial resources. |
Vous me les rendrez, je les lirai, et je les noterai. | You will turn them into me, and I will read them, and I will grade them. |
Quant à l'éventuelle nécessité de clarifier cette disposition, je noterai simplement que le traité de Lisbonne ne l'a pas modifiée. | In terms of the need to clarify this provision, I will simply point out that the Lisbon Treaty did not amend it. |
Je noterai enfin la transparence accrue des travaux du Conseil de sécurité au cours de l'année passée. | I would like to pick up on what the Ambassador of Singapore said about continuing to give some thought to a permanent sanctions mechanism. |
Je noterai enfin, dans le même esprit, que le Conseil de sécurité a veillé à associer encore davantage les acteurs non étatiques à ses travaux. | Lastly, in the same spirit, I would note that the Security Council has worked to further bring on board non-State actors in terms of its work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!