L'instruction notera quand il y a différence dans l'installation.
Instruction will note when there are difference in setup.
Dans cent ans, personne ne notera la différence.
A hundred years from now, nobody will know the difference.
L’étudiant notera également que tous les autres sont étiquetés comme des imposteurs.
The student will also note that all others are branded as imposters.
On notera aussi la redynamisation progressive de certaines zones rurales et urbaines.
The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
Le jour où je serai tendu, on notera la différence.
The day I get tense, you'll see the difference
Elle sera souillée au Palais. Personne ne notera de différence.
She'll be defiled at the palace, it won't make a difference.
On notera l’absurdité de cette dernière affirmation.
Do not overlook the absurdity of this last statement.
On notera que ces dépenses supplémentaires ne sont pas renouvelables.
It should be noted that these estimated additional costs are non-recurrent in nature.
On notera que, dans certains cas, un taux inférieur est appliqué.
It should be noted that in a few instances lower rates are charged.
Tournez vers le bas les lumières, allumez les bougies, et qui notera vraiment ?
Turn down the lights, light the candles, and who will really notice?
Zodiac International B.V. notera la base légale appropriée dans le registre des systèmes.
Zodiac International B.V. shall note the appropriate lawful basis in the Register of Systems.
On notera l'importance des valeurs de tolérance et de non-discrimination dans ces processus.
It is important to emphasize the values of tolerance and non-discrimination in this process.
On notera que les Philippines sont certifiées pays exempt de poliomyélite depuis 2000.
It should be noted that the Philippines was certified polio-free since the year 2000.
On notera que le budget de 2006 a quelque peu changé.
It may be noted that there has been some reformation of the budget for 2006.
On notera également que les marges bénéficiaires varient selon les importateurs ayant coopéré.
It is also noteworthy that the profit margins amongst the cooperating importers vary.
On mesurera la force d'ouverture de la boucle et on notera toute défaillance.
The buckle opening force shall be measured and any failure noted.
On notera que l'utilisateur individuel n'a pas besoin de connaître la clef privée.
It should be noted that the individual user does not need to know the private key.
À cet égard, on notera que BTPS n'a pas été instituée par un texte législatif.
In this respect, it should be noted that BTPS was not established by enactment.
On notera qu'il n'est pas proposé d'augmenter le montant global du budget pour 2001.
It will be noted that no increase is proposed in the overall budget for 2001.
On notera par conséquent que les résultats réels peuvent varier considérablement par rapport aux prévisions.
Therefore, please note that the actual results may differ significantly from the forecasts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair