Je notai son numéro de téléphone sur un morceau de papier.
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
Je notai son numéro de téléphone sur un bout de papier.
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
En observant le tunnel, je notai qu’il y avait des portes de chaque côté de la structure.
Looking back into the tunnel, I noticed there were doorways in both sides of the structure.
Des poissons de ces parages que je n'avais pas encore eu l'occasion d'étudier, je notai diverses espèces.
As for the fish in these waterways, I noted various species that I hadn't yet had the opportunity to study.
Je notai une chose de bon augure pour nous : tous sortaient par le côté opposé à Silver.
One thing I observed, which looked well for us: they all got out upon the opposite side from Silver.
Cependant à mesure que j’avançais, je notai qu’il y avait de la beauté et surtout de l’harmonie dans leur simplicité.
Nevertheless, as I advanced, I noted that in their simplicity, there was beauty, and above all harmony.
Je ne comprenais toujours pas ce dont elle parlait et notai mentalement qu'il me faudrait trouver des informations sur toutes ces personnes.
I still did not understand what she was talking about and made a mental note to find some information on all these people.
Lorsque, dans un journal de petites annonces, je repérai une publicité pour des consultations auprès de voyants, je notai le numéro de téléphone.
So when I spotted a small advertisement for psychic readings in a free classified ads newspaper, I noted down the phone number.
Hier nuit je notai un poème et exprimai que ceux qui vécussent ensemble avec les dieux véritables dans ce monde nouvellement manifeste fussent des êtres humains véritables.
Last night I wrote down a poem and expressed that those who would live on together with the true gods in this newly manifested world were authentic human beings.
Sur une tasse de café je regardai des fenêtres et notai que de la lumière plaisante claire y eût été pourvue que je ne pusse point comparer avec aucune autre chose.
Over a cup of coffee I looked at windows and noticed that pleasant clear light has been provided here that I could not compare to anything else.
Je notai que quand les chevaliers sacrés qui passaient à côté nous virent, tous lâchèrent leurs documents, tasses et même leurs précieuses épées qu’ils tenaient dans leurs mains, sous le choc.
I saw that when the holy knights passing beside us saw me, all of them dropped the documents, cups, and even precious swords in their hands in shock.
Et soudain, je notai une chose stupéfiante :
And then I noticed a peculiar thing.
Et soudain, je notai une chose stupéfiante :
And then I realized something.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up