nosy
- Examples
Our country is very small, very judgmental and very nosy. | Notre pays est très petit, très critique et très curieux. |
I don't want to be nosy, but I'm really interested. | Je ne veux pas être indiscrète, mais ça m'intéresse vraiment. |
Hey you know, you're a pretty nosy guy. | Hé tu sais, tu es un gars plutôt curieux. |
I didn't mean to be nosy. But you seem worried. | Je ne suis pas curieuse, mais tu as l'air soucieux. |
I didn't know the king of the Underworld was so nosy. | Je ne savais pas que le roi des Enfers était aussi curieux. |
She has advice, is nosy, and interferes. | Elle a le conseil, est fouineuse, et s'y mêle. |
You'd tell me if I'm too nosy, huh? | Dites-moi si je suis trop curieux, hein ? |
I'm sorry. Uh, my friend is a little nosy, mister...? | Mon ami est un petit peu curieux, monsieur... ? |
Nice is one thing, nosy is another. | Gentil est une chose, fouineur en est une autre. |
I don't mean to be nosy, but are you and Adam dating? | Je ne veux pas être indiscète, mais vous et Adam sortez ensembles ? |
Sorry, I didn't mean to be nosy. | Désolé, je ne voulais pas être curieux. |
Sorry, my mother. She's very nosy. | Désolé, c'est ma mère. Elle est très fouineuse. |
Guess it doesn't pay to be a nosy neighbor. | C'est ce qu'on gagne à être un voisin trop curieux. |
It's quiet up here, and far from nosy thieves looking for cash. | C'est plutôt silencieux par ici, et loin de tous ces curieux voleurs d'argent. |
I'm sorry, am I being too nosy? | Je suis désolée, Je suis trop curieuse ? |
When did you become so nosy? | Quand es-tu devenu si indiscret ? |
I don't want to be nosy. | Je ne veux pas être indiscrète. |
When did you become so nosy? | Quand es-tu devenue si curieuse ? |
I don't want to be nosy, but the Congo is in the other direction. | Je ne tiens pas à être curieux, mais le Congo est dans l'autre sens. |
Why are you so nosy? | Pourquoi tu es si curieux ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!