normes de classement
- Examples
En outre, les normes de classement ont été développées pour le bois aux longueurs et largeurs aléatoires. | Additionally, the grade rules were developed with random width and length lumber in mind. |
Historiquement, les normes de classement pour la qualité FAS appliquées au noyer ont été affinées pour renforcer une meilleure utilisation de cette précieuse espèce. | Historically, the grading rules for FAS walnut have been refined to encourage better use of this valuable species. |
Des modalités sont nécessaires pour la détermination des prix du marché qui sont établis sur la base de ces normes de classement. | Detailed rules are required for the determination of market prices which are established on the basis of this classification standard. |
Selon les normes de classement NHLA, s’il est vendu en qualité redgum chaque pièce nette doit avoir une face rouge (bois parfait). | According to the NHLA grading standards, when sold as redgum, each clear cutting is required to have one red (heartwood) face. |
Au sujet de ces propositions, le FNUAP a assuré le Comité consultatif qu'il appliquait scrupuleusement les normes de classement des emplois de la CFPI. | With regard to these classifications, the Committee was informed that UNFPA adheres strictly to the ICSC classification standards. |
Les nouvelles directives comportent également des normes de classement des capacités d'intervention des équipes internationales de recherche et de sauvetage dans des structures qui se sont effondrées. | The revised guidelines also include agreed standards for classification of international search and rescue teams according to their capabilities in collapsed-structure rescue. |
Des modalités sont nécessaires pour la détermination des prix du marché qui sont établis sur la base de ces normes de classement. | 212/1982 on Registration of Wines with Designation of Origin “Samos”] |
Les producteurs des pays en développement ont également du mal à faire face à une large diffusion des normes de classement changeantes et draconiennes du secteur privé dans les supermarchés. | Producers from developing countries are also finding it difficult to cope with the widespread diffusion of fast-changing and tough private grades and standards in supermarkets. |
Le règlement (CEE) no 2137/92 a prévu des normes de classement de carcasses à l'échelle communautaire en vue de l'amélioration de la transparence du marché dans le secteur de la viande ovine. | Regulation (EEC) No 2137/92 provided for a Community-wide carcase classification standard with the object of improving market transparency in the sheepmeat sector. |
Cet arrangement économiquement intéressant s'applique également à d'autres questions comme les prestations offertes au personnel, les normes de classement des lieux d'affectation et la supervision par les commissaires aux comptes et vérificateurs internes des comptes de l'ONU. | This cost-effective arrangement extends to such matters as staff entitlements, post classification standards and supervision by the internal and external auditors of the United Nations. |
S'agissant des normes de classement applicables à la catégorie des services généraux, la Commission a noté qu'il existait huit régimes de classement des emplois, un pour chaque ville siège et un pour les lieux d'affectation hors siège. | Regarding the classification standards for the General Service category, the Commission noted that there were eight classification regimes, one for each of the seven headquarters duty stations and one non-headquarters standard. |
De même que tous les organismes qui appliquent le régime commun des Nations Unies, le PNUD utilise les normes de classement des emplois qui sont approuvées et promulguées par la Commission de la fonction publique internationale à l'issue d'une évaluation des emplois. | As with all United Nations common system organizations, UNDP applies job classification standards that are approved and publicized by the International Civil Service Commission in its assessment of jobs. |
En 2006, il a examiné les possibilités de reclassement de ses postes de représentants, avec l'assistance du cabinet de consultants qui avait aidé la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) à élaborer les nouvelles normes de classement des emplois en 2004. | In 2006, UNFPA undertook a review of the reclassification of its Representative positions with the assistance of the consultancy firm that assisted the ICSC in developing the new classification standards in 2004. |
Le FNUAP reclassera certains postes sélectionnés sur la base des normes de classement des emplois de la Commission de la fonction publique internationale et créera de nouveaux postes de directeur international des opérations dans certains pays, afin de garantir la transparence. | UNFPA will upgrade selected posts based on the job classification standards of the International Civil Service Commission and will create posts for international operations managers in selected countries, in order to ensure accountability. |
Répondant à la remarque selon laquelle il importait que le système de classement des emplois continue de reposer sur les descriptifs d'emploi, le Président de la Commission précise aussi que les qualifications entrent déjà en ligne de compte pour définir les normes de classement des emplois. | Replying to a comment regarding the importance of maintaining the post-based job classification system, he indicated that qualifications were already taken into account in determining job classification standards. |
Gestion de la politique de classement des emplois et fourniture de conseils en matière de définition des tâches et de nomenclature des services ; fourniture d'une assistance pour l'application des normes de classement ; et examen des recours concernant le classement ; | Management of the classification policy and provision of advice on job design and organizational structure; provision of assistance in implementing the classification standards; and review of classification appeals; |
Le bois peut présenter des traces marron minérales sur le duramen qui, en vertu des Normes de Classement par Qualités de la NHLA, ne sont pas considérées un défaut. | The wood may exhibit brown mineral streaks in the heartwood which, under NHLA Grading Rules, are not considered a defect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!