That was a terrible day for you. Wasn't it, norman?
C'était un jour horrible pour vous. N'est-ce pas, Norman ?
I need to know what you did, norman.
Je dois savoir ce que tu as fait, Norman.
I'm gonna help you out with a lot of things, norman.
Je vais t'aider pour plein de choses, Norman.
I'm still waiting for last month's expense summary, norman.
J'attends toujours le rapport des dépenses du mois dernier, Norman.
Can't be late for my own party, norman.
Norman, je peux pas arriver en retard à ma propre fête.
In real life, norman is a gynecologist But this is his lunch hour.
Dans la vraie vie, Norman est gynécologue, mais c'est sa pause déj'.
Looking forward to seeing you again, norman.
Au plaisir de vous revoir, Norman.
What's really going on here, norman?
Qu'est-ce qui se passe vraiment ?
Ok, norman, the police are behind us.
- Norman, la police nous suit.
Look, anyway, is there any part of youthat's willing to at least considerthe possibility that norman isn't up to muchof anything right now?
Y a-t-il une partie de toi qui pourrait considérer la possibilité que Norman n'a pas grand chose en tête en ce moment ?
Joseph, St. norman I purchased the coffee May 5, 2014 and I can say that coffee is good quality, deliveries are very fast and above all without shipping.
Joseph, Saint-normand J'ai acheté le Café 5 mai 2014, je peux dire que le café est de bonne qualité, les livraisons sont très rapides et surtout sans l'expédition.
This helmet is made after several examples of Norman helmets.
Ce casque est fait après plusieurs exemples de casques normands.
That was a terrible day for you. Wasn't it, Norman?
C'était un jour horrible pour vous. N'est-ce pas, Norman ?
Film directed by amp; Norman Panama and Melvin Frank.
Réalisé par amp ; Norman Panama et Melvin Frank.
These years had a lasting effect on Norman, however.
Ces années ont un effet durable sur Norman, cependant.
Neither Chris Norman nor his new friends were exceptions.
Ni Chris Norman ni ses nouveaux amis n'étaient des exceptions.
The Norman Asturias has a restaurant and a bar.
Le Norman Asturias possède un restaurant et un bar.
What you've done for Norman is a miracle.
Ce que tu as fait pour Norman est un miracle.
Norman, you need to tell me what happened that night.
Norman, tu dois me dire ce qui s'est passé cette nuit.
Norman E. Borlaug - Nobel Peace Prize 1970.
Norman E. Borlaug - Prix Nobel de la Paix 1970.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur