nonsense

And the quarrel may be due to an absolute nonsense.
Et la querelle peut être due à un non-sens absolu.
This is absolute nonsense, without even the slightest scientific justification.
C'est un non-sens absolu, sans même la moindre justification scientifique.
Yet, on the surface they seem to be utter nonsense.
Pourtant, sur la surface, elles semblent être une absurdité totale.
Innocence is a quality that survives all kinds of nonsense.
L’innocence est une qualité qui survit à toutes sortes d’absurdités.
And politicians in power are happy to exploit this nonsense.
Et les dirigeants au pouvoir sont heureux d’exploiter cette absurdité.
And authenticity is a major part of my serious nonsense.
Et l'authenticité est une large part de mon badinage sérieux.
It is time to put an end to this nonsense.
Il est temps de mettre fin à cette absurdité.
As the Council knows very well, that is complete nonsense.
Comme le Conseil le sait très bien, c'est proprement absurde.
This is not some romantic nonsense but the actual fact.
Ceci n’est pas une sottise romantique mais le fait concret.
If not, then the chance is great that it concerns nonsense.
Sinon, alors la chance est grande qu'elle concerne le non-sens.
No nonsense can come within your mind, simply Kṛṣṇa.
Pas de bêtises peut venir dans votre mental, seul Krsna.
They must be crazy to believe such nonsense.
Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.
If not, then the chance is great that it concerns nonsense.
Sinon, alors la chance est grande qu’elle concerne le non-sens.
Prabhupāda: I can declare, they are all nonsense.
Prabhupāda : je peux déclarer, ceux sont tous des insensés.
How to tell them that this quarrel is a nonsense?
Comment leur dire que cette querelle est absurde ?
I can't find the words to describe this nonsense.
Je ne trouve pas les mots pour décrire cette absurdité...
Probably nothing but let me believe that kind of nonsense.
Probablement rien, mais laisse-moi croire à ce genre d'idioties.
The age of jinn, spirits and nonsense has ended.
L’âge des djinns, des esprits et des sottises est terminé.
Glad to be working with this kind of nonsense again?
Content de travailler avec ce genre de nonsens à nouveau ?
The last word was replaced with a nonsense word.
Le dernier mot était remplacé par un mot insensé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo