non-droit

Ces personnes disent souvent qu'internet est une zone de non-droit.
These people often say that the Internet is a lawless area.
Dans les faits, les prisonniers restent dans une situation de non-droit.
In fact, the prisoners remain in a ‘lawless situation.
On va à la zone de non-droit.
We going to the free zone.
Selon le gouvernement hongrois, il existe près de 1000 zones de non-droit en Europe.
According to the Hungarian government, there are almost 1,000 no-go zones in Europe.
L'Internet est un formidable instrument, mais il ne doit pas constituer une zone de non-droit.
The Internet is a powerful tool but it must not be an unregulated area.
Toujours le gouvernement ne contrôle pas entièrement la campagne, où persistent des poches de non-droit.
The government still does not fully control the countryside, where pockets of lawlessness persist.
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
Due to the lack of state protection, some indigenous territories become lawless zones.
Le bilan désastreux en matière de non-droit en Russie ne concerne pas la délinquance privée.
The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
Au Tchad, Il il y a aussi un espace de non-droit où le plus puissant s'impose.
In Chad, there is also an area outside the law where the most powerful prevail.
À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux.
Given a certain level of chaos and lawlessness, even those who are normally victims become executioners.
Les coupables sont désormais certains de ne trouver nulle part en Europe une zone de non-droit.
The perpetrators can be certain that they will not find a safe haven anywhere in Europe.
Des gangs violents peuvent également transformer les centres-villes en zones de non-droit et mettre la vie de citoyens en danger.
Violent gangs can also turn inner cities into dangerous areas and put citizens' lives at risk.
Du point de vue de la santé publique, ces zones de non-droit sont incroyables.
All I know is that from a public health perspective... there are remarkable things happening in the free zones.
Al Arish se situe dans le Sinaï, une région considérée comme une zone de non-droit par les organisations de défense des droits humains.
Al Arish is located in Sinai, a region described by human rights organisations as a rights-free zone.
Mais du point de vue de la santé publique, les zones de non-droit se révèlent incroyables.
All I know is that from a public health perspective... there are remarkable things happening in the free zones.
Ces zones de non-droit deviennent des zones de non-dit, car il est souvent difficile de savoir exactement ce qui s'y passe.
These lawless zones have become grey areas, because it is often difficult to know what exactly is happening there.
Pendant trop longtemps, le non-droit en Russie a été considéré comme un accident ou un problème que l'État ne pouvait contrôler.
The lawlessness in Russia was regarded for too long as an accident or as a problem beyond state control.
On ne peut accepter, en effet, et vous l’avez dit, des zones de non-droit en Europe et dans le monde.
As you have said, it is not acceptable, in fact, to have areas of lawlessness in Europe and in the world.
L’Irak est en ce moment une zone de non-droit, qui offre aux extrémistes l’occasion idéale de se regrouper et d’accumuler une expérience de combat.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
N'oublions pas, enfin, que ce fléau est un signe révélateur de la misère et du non-droit que les Somaliens continuent de subir.
And let us not forget —this scourge is a telling sign of the lawless misery that continues to haunt the people of Somalia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar