non aligné
- Examples
La Finlande est un pays non aligné ne faisant pas partie de l'OTAN. | Finland is a non-aligned country, and not a member of NATO. |
L'État est indépendant, souverain, pacifique, perpétuellement neutre et non aligné. | The Kingdom of Cambodia is independent, sovereign, peaceful, permanently neutral and non-aligned country. |
En tant que citoyenne d'un pays non aligné, je ne peux pas soutenir les ambitions de ce rapport. | As a citizen of a non-aligned country, I cannot support this far-reaching report. |
La présidence finlandaise se termine piteusement du point de vue du maintien de la neutralité d'un État non aligné. | The Finnish Presidency has ended wretchedly from the point of view of preserving the non-alignment of a non-aligned State. |
La Suède est un pays neutre et non aligné, elle ne fait pas partie de l'OTAN et n'adhérera pas à une défense commune. | Sweden is a neutral and non-aligned country; it does not belong to NATO and will not be involved in a common defence. |
C'est pourquoi j'ai décidé de m'abstenir totalement sur l'ensemble des votes portant sur cette affaire, qui ont une importance fondamentale pour un pays non aligné comme la Suède, qui a la chance de vivre en paix depuis 1814. | I have therefore chosen categorically to abstain in all votes on this subject, which is so important and fundamental to a non-aligned country like Sweden, blessed with peace since 1814. |
En tant que pays non aligné, l'Irlande devrait au contraire s'employer à encourager le droit des quatre États membres de cette Union qui maintiennent leur statut de neutralité, plutôt que de s'aligner sur la ligne pro-militaire de l'UE. | As a non-aligned country, Ireland should be promoting the right of the four Member States of this Union to maintain their non-aligned status within the Union instead of toeing the EU pro-military line. |
S'agissant du rapport de M. Danjean, je suis très heureuse que la commission ait accepté que les futures évolutions de la politique de sécurité et de défense européenne respectent totalement la neutralité et le statut non aligné de certains États membres. | When it comes to Mr Danjean's report, I am very pleased that the committee accepted that further developments in the European security and defence policy fully respect the neutrality and the non-aligned status of some Member States. |
La Suède est un pays non aligné et le restera. | Sweden is a non-aligned State and will remain so. |
Là vous êtes, non aligné avec la mission ou la vision de cette personne. | There you are, not aligned with that person's mission or vision. |
La Suède est un pays non aligné et a l'intention de le rester. | Sweden is a nonaligned State and intends to remain so. |
Cela procède d'abord de notre sensibilité de pays non aligné. | This is prompted first of all by our keen sensitivity as a non-aligned country. |
Ce diagnostic permet également de corriger tout paramètre non aligné sur ce qui a été pré-établi par Minermix. | This assessment also enables the correction of any parameter that is not aligned with what has been pre-established by Minermix. |
Le Mouvement non aligné entend poursuivre la question plus avant à cette Commission et à l'Assemblée générale à la prochaine session. | The Non-Aligned Movement intends to pursue the matter further in this Committee and the General Assembly at the next session. |
Elle revenait tout juste d’un sommet à Caracas, au Venezuela, du Mouvement non aligné, où le MINH a représenté le mouvement pour l’indépendance de Porto Rico. | She had just returned from a summit meeting in Caracas, Venezuela, of the Non-Aligned Movement, where MINH represented the Puerto Rican independence movement. |
Le Mouvement non aligné a réitéré sa pleine confiance dans l'aptitude du Directeur général et de l'Agence à assumer leurs devoirs et responsabilités d'une manière impartiale, efficace et professionnelle. | The NAM has reiterated its full confidence in the ability of the Director General and the Agency in discharging their duties and responsibilities in an impartial, effective and professional manner. |
Si tel ne devait pas être le cas, le gouvernement suédois serait contraint de protester contre le fait que le Parlement désavoue ouvertement le statut de pays non aligné de la Suède. | If that were not to happen, the Swedish Government would, of course, have to lodge a protest against Parliament' s openly repudiating Sweden' s non-aligned status. |
À cet égard, ma délégation tient à rappeler qu'au treizième Sommet du Mouvement non aligné, tenu à Kuala Lumpur cette année, une profonde inquiétude a été exprimée au sujet de la lente progression du désarmement nucléaire. | In that regard, my delegation would like to recall that at the thirteenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Kuala Lumpur this year, profound concern was expressed at the slow pace of progress on nuclear disarmament. |
Les apophyses latérales d’un atlas non aligné exercent une pression sur l’artère carotide interne et la veine jugulaire interne, ainsi qu’une traction sur l’artère vertébrale (artère cervicale) passant à travers ces apophyses latérales. | The lateral apophyses of a misaligned atlas vertebra exert pressure on the internal carotid artery and the internal jugular vein, as well as traction on the vertebral artery (cervical artery) which passes through the lateral apophyses themselves. |
La contribution du président finlandais Martti Ahtisaari à la solution de la crise du Kosovo montre qu'un pays militairement non aligné peut lui aussi représenter avec succès la vision commune de toute l'Union européenne. | The Finnish President, Martti Ahtisaari, made a sound contribution to the achievement of a solution for Kosovo, showing that a non-aligned state can also successfully represent the common view of the Union as a whole. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!