nommer

Les aborigènes de l’île la nommaient montagne de Tacojayra.
The aborigines of the island the mountain named Tacojayra.
Ils nommaient un agent qui assurait la médiation entre le vendeur et l'acheteur.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Auparavant, hélas, c'étaient les ambassadeurs aux États-Unis qui changeaient ou nommaient les ministres.
Before, unfortunately, United States ambassadors changed and appointed ministers.
L’île a été visitée par des Grecs et des Romains qui la nommaient Planaria, Herbania, et cetera.
The island was visited by the Greeks and Romans who named the Planaria, Herbania, et cetera.
Les Turcs ottomans, qui l’occupèrent pendant près de quatre siècles, la nommaient İstanköy (que les Européens retranscrivaient Stankou).
The Ottoman Turks, who occupied it for nearly four centuries, named Istankoy (the Europeans retranscrivaient Stankou).
Une telle forme d’écriture sert également à établir ce que les rhétoriciens de l’antiquité nommaient l’éthique de l’orateur.
Such writing also serves to establish what the older rhetoricians called the speaker's ethos.
Au niveau national, les parlementaires élus élisaient et nommaient des femmes pour les sièges qui leur étaient réservés au Parlement.
At the national level the elected parliamentarians used to vote for and nominate women parliamentarians for the reserved seats.
Auparavant, les ministres décidaient l'ouverture d'une enquête, fixaient le mandat et nommaient le président et les membres de la commission d'enquête.
Under previous legislation, Ministers established inquiries, set the terms of reference and appointed the chairman and panel members.
Ils se nommaient les Fils de la Liberté.
They called themselves the Sons of Liberty.
Ayant soif de la révolution mondiale se nommaient désormais les communistes, mais les partisans de la voie évolutionniste et la lutte politique parlementaire restaient toujours les socialistes, les sociaux-démocrates, les travaillistes etc.
Thirsting world revolutions henceforth called itself communists, and supporters of an evolutionary way and political, parliamentary struggle still remained socialists, social democrats, labourites etc.
Or, le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant, et ils le nommaient Zacharie d'après le nom de son père.
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child, and they called him by his father's name Zachary.
Le Département de la justice et l'OSCE ont repéré des problèmes dans la façon dont les tribunaux utilisaient les preuves et nommaient des représentants temporaires dans le type d'affaires susmentionnées.
The Department of Justice and OSCE have identified problems with the ways courts use property-related evidence and appoint temporary representatives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight