nommer
- Examples
Ainsi je nommai notre activité support au lieu de supplément ou aide. | So I called our activity support instead of relief or help. |
Ceci fut comment j’arrivai à créer ce que je nommai des oeuvres de mentissages. | This was how I came to create what I called the mind-scape art works. |
Une dimension nouvelle fut créée qui ne fût jamais manifestée en terre que je nommai l’espace de l’universel. | A new dimension was created that has never been manifested on earth that I called the space of the universal. |
Le ciel du Mont Gojo fut effectivement dramatique et avait une atmosphère historique que je nommai un grand romantisme de l’histoire. | The sky of Mt. Gojo was indeed dramatic and had an historical atmosphere that I called a great romanticism of history. |
J’ai haussé une photo de bois au Mont Gojo que je nommai mon terroir et l’ai installée dans ma résidence nouvelle. | I have picked up a photo of woods in Mt. Gojo that I called my homeland and installed at my new residence. |
Je sentis que l’année 2013 en fût une très différente et nommai chaque chose, comme signe de l’arrivée d’un printemps authentique. | I felt that the year 2013 should be a very different one, and I named everything, as a sign of the arrival of an authentic spring. |
Tandis que je montais vers le troisième étage je pus me rencontrer de nouveau avec ceux que je nommai ambassadeurs de la paix, mes oeuvres d’art en verre. | As I went to the third floor, I could meet again with what I had named ambassadors of peace, my glassware art works. |
Il pouvait et avait le droit de m appeler à n importe quelle heure et je le nommai toujours en référence pour le professionel qu il était. | He could call me when he wanted for what he wanted, and I usually take him as a reference for the professional he was. |
Éventuellement je rappelai ma visite effectuée à Jian, une ville capitale ancienne de Koguryo, et une photo prise à ce temps-là dans un champ sauvage que je nommai une route de mon terroir. | Eventually I recalled my visit made to Jian, an ancient capital city of Koguryo, and a photo taken at that time in a wild field that I had named a road of my homeland. |
Je décorai un gâteau nouveau que je nommai ville châtelaine de Wandu en été et créai un message pour notre client qui exprimait l’importance de vivre une vie unifiée dans le coeur, spécialement comme nous étions en train d’affronter maintes difficultés après le désastre. | I put a decoration on a new cake that I named Wandu castle city in summer and created a message for our customers that expressed the importance of living a unified life at heart, especially as we were facing many difficulties after the disaster. |
Ils peuvent appeler pour mais c'est vous qui nommai le paris. | They may call for it, but you name the bet. |
Et je me mis à paître le troupeau de la tuerie, voire même les pauvres du troupeau ; et je pris deux bâtons : je nommai l'un Beauté, et je nommai l'autre Liens, et je me mis à paître le troupeau. | And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock. |
En 1990, connaissant tes qualités et tes mérites, je te nommai Pro-Secrétaire d'Etat, puis, lors du Consistoire de 1991 je t'associai au Collège des Pères Cardinaux, en te confiant la charge de Secrétaire d'Etat. | In 1990, familiar with your gifts and merits, I appointed you Pro-Secretary of State and then, at the Consistory of 1991, I made you a member of the College of Cardinal Fathers, entrusting you with the office of Secretary of State. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!