nommer
- Examples
De leur union est né un fils qu'ils nommèrent Ammar. | From their union was born a son whom they named Ammar. |
Peroj existait à l'époque des Romains, qui la nommèrent le village Pedrolo. | Peroj existed at the time of the Romans, who named the village Pedrolo. |
Les Européens les nommèrent Iroquois. | Europeans called them Iroquois. |
Ils le nommèrent directeur. | They appointed him as a director. |
Quand les Romains colonisèrent le sud de l’Espagne, ils y bâtirent leur propre ville qu’ils nommèrent Illibris. | When colonising southern Spain, the Romans built their own city here calling it Illibris. |
Les Portugais établirent un pont commercial et militaire ici au 15ème siècle, et le nommèrent Mogador. | The Portuguese established a trading and military bridgehead here in the 15th century, and named it Mogador. |
Asma, la fille aînée de Abu Bakr et son mari Zubair ont été bénis avec un fils qu'ils nommèrent Abdullah. | Asma, the eldest daughter of Abu Bakr and her husband Zubair were blessed with a son whom they named Abdullah. |
Cependant des lanternes étaient allumées tout le long du chemin d’approche à la tour de Yasaka que les gens nommèrent Hanatoji. | However, lanterns were lit all along the approach to the Yasaka tower that people called Hanatoji. |
Et ces hackers ont donné un mot à ces mystérieuses bestioles des systèmes télégraphiques ils les nommèrent : "bugs". | And these hackers had a word for those mysterious bugs in telegraph systems that they called bugs. |
Suite à des propositions formulées par le Centre, les parties nommèrent en tant qu’arbitre unique un expert en propriété intellectuelle. | Following proposals made by the Center, the parties appointed a leading IP lawyer as sole arbitrator. |
Ses supérieurs oblats au Laos le nommèrent immédiatement membre du corps professoral au petit séminaire de Paksane (1957-1958). | His Oblate superiors in Laos immediately made him a faculty member at the Minor Seminary of Paksane (1957-1958). |
Et ces hackers ont donné un mot à ces mystérieuses bestioles des systèmes télégraphiques ils les nommèrent : "" bugs "". | And these hackers had a word for those mysterious bugs in telegraph systems that they called bugs. |
Les auteurs de ce concept multimédia révolutionnaire, le metteur en scène Alfréd Radok et le scénographe Josef Svoboda, le nommèrent Laterna magika. | The creators of this revolutionary multimedia concept, the director Alfréd Radok and the stage designer Josef Svoboda, named it Laterna Magika. |
Les chefs se résolvèrent à greffer sur leur branche une autre association secrète qu'ils nommèrent l'Ordre des Illuminés. | The heads resolved to graft on to their branch another secret association to which they gave the name of the Order of the Illuminés. |
La plupart des assemblées électorales qui nommèrent les députés subirent la loi des clubs. Elles durent procéder au vote à haute voix. | Most of the electoral assemblies that elected deputies were under the law of the popular clubs. |
Cadix, une des villes les plus vieilles d'Europe, fut fondée en 1100 av. J.C. par les phéniciens qui la nommèrent Gadir. | Cadiz, originally known as Gádir, was founded by the Phoenicians in 1100 BC which makes is it one of the oldest cities in Europe. |
Mais son histoire ne débute réellement qu’avec les almohades qui en font un ribat à l’embouchure de Bou Regreg qu’ils nommèrent Mahdia. | But its history begins actually only with the Almohades which make of it a Ribat close to the delta of Bou Regreg that they named Mahdia. |
En 2008, les Trustees décidèrent de la rendre disponible aux espagnols, en Espagne, et la nommèrent El libro de Urantia, edición europea. | In 2008, the Trustees decided to make the Sevillian translation available to the Spanish-speaking people in Spain and to call it El libro de Urantia Edición Europea. |
En signe de reconnaissance pour ses services spirituels et, sûrs de ses qualités, les Gondi nommèrent Vincent chapelain de leurs fiefs. | As a token of gratitude for his spiritual favours and, now certain of his abilities, the Gondi nominated Vincent Chaplain of their fiefs. |
L’ordre des Capucines est né d’une réforme de l’Ordre des Franciscains au XVIe siècle ; les Capucines se nommèrent d’abord Clarisses capucines déchaussées. | The Capuchin order was born of a reform of the Franciscan Order in the sixteenth century, was named the first Capuchin Capuchin Poor Clares Discalced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!