nominal

Les abonnements sont disponibles à un coût nominal par année.
Memberships are available at a nominal cost per year.
C'est la préférence pour le nominal, comme disent les économistes.
It is preference for the nominal, as economists say.
La valeur nominal alpha de cette analyse était 0,0094.
The nominal alpha value for this analysis was 0.0094.
Le vote par appel nominal sur la décharge est ouvert.
Voting by roll call on the discharge is now open.
Je crois qu'il n'y a aucun vote nominal, Madame Jackson.
I believe there is no roll-call vote, Mrs Jackson.
Débit de production nominal : jusqu’à 100 mc/h d’eau en entrée.
Nominal production capacity: up to 100 m3/h of inlet water.
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
On the other hand, the fee should be more than nominal.
Les parents peuvent être appelés à contribuer un montant nominal pour les matériaux.
Parents may be asked to contribute a nominal amount for materials.
Cette police est dans le style nominal.
This font is in the nominal style.
Le régime nominal est défini au paragraphe 2.1.69.
The rated speed is defined in paragraph 2.1.69.
Vmax = L'appareil de tension maximum peut résister sans endommager le courant nominal.
Vmax=Maximum voltage device can withstand without damage at rated current.
C'est sans doute pourquoi il n'y a pas de vote nominal.
This is probably why there is no roll-call vote.
La plage d’expansion est d’env. 0,03 mm au-dessus du diamètre nominal.
The expansion range is about 0.03 mm above the nominal diameter.
Un autre type de pouvoir est nominal.
Another type of power is nominal.
Monsieur Kellett-Bowman, le vote nominal a été sollicité de manière réglementaire.
Mr Kellett-Bowman, the request for a roll-call vote was properly made.
Le montant de départ est le montant nominal de l’aide [58].
The starting point is the nominal aid amount [58].
Son diamètre et sa longueur sont adaptés au débit nominal de l’installation.
Its diameter and length are adapted to the nominal capacity of the installation.
L’écartement nominal de voie standard européen est de 1435 mm.
European standard nominal track gauge shall be 1435 mm.
C'est pourquoi j'ai demandé un vote par appel nominal sur ce rapport.
I have therefore requested a roll-call vote on this matter.
L'écartement nominal des voies est plus large que l'écartement standard.
The nominal track gauge property is broader than the standard one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief