no man's land
- Examples
Bienvenue dans le no man's land. | Welcome to no-man's land. |
Il n'est pas possible de transformer du jour au lendemain une région qui a pendant longtemps été un no man's land. | It was not possible to transform the situation instantly in what had for many decades been a no-man's-land. |
Réunion au sommet sur le no man's land | This is the limit! |
Nous avons accompli du bon travail et obtenu des résultats, prouvant ainsi que la Bosnie-Herzégovine n'est pas un no man's land. | Good work has been done, results have been achieved and we have thus proved that Bosnia and Herzegovina is not a no-man's land. |
Il faut s'attendre à ce que c'est précisément dans ce no man's land où les branches de base de l'algèbre générale déménageront dans les prochaines décennies. | One has to expect that it is precisely in this no-man's land where the basic branches of general algebra will move in the next decades. |
Les puissances au pouvoir ont négocié une courte trêve pour permettre aux soldats de sortir et ramener les corps de ceux tombés entre les tranchées du no man's land. | The powers that be had negotiated a brief truce so that soldiers could go out, collect bodies from no-man's-land in between the trench lines. |
Depuis le 1er décembre, la première Commission Barroso se trouve dans un no man's land juridique entre la fin du traité de Nice et le début du traité de Lisbonne. | From 1 December, the first Barroso Commission is in a legal no-man's-land between the end of the Treaty of Nice and the beginning of the Treaty of Lisbon. |
La population de Bosnie-Herzégovine vit maintenant dans une sorte de no man's land des Balkans, sans aucune certitude sur son identité et sur la place qu'elle occupe dans le monde. | The people of Bosnia and Herzegovina are now living in a kind of Balkan no-man's land, unsure of their identity and of their place in the modern world. |
Le groupe des sages n'émet pas la moindre critique sur les deuxième et troisième piliers de ce no man's land démocratique de la coopération gouvernementale, pas plus que la moindre proposition de l'incorporer à une réforme démocratique européenne. | The Committee of Wise Men wastes not a word of criticism on the second and third pillars of this democratic no-man' s land of intergovernmental cooperation. Nor does it hazard any proposal to include this area among those which are to be subject to democratic reform. |
Et puis nous avons ça, comme, no man's land. | And then we've got this, like, no man's land. |
Et s'ils étaient ici dans ce no man's land ? | Maybe they're over here in no man's land. |
Qu'il soit un no man's land entre nous. | This piece of sand. Whether a no man's land between us. |
Opéraient-ils eux aussi dans un no man's land entre deux narratifs ? | Did they also ply their trade in the interstices between two narratives? |
Et d'aller dans le no man's land. | And go out into No-Man's Land. |
Elle se trouve dans un no man's land. | It's sort of in no man's land. |
Vous êtes dans un no man's land. | You're in no man's land. |
Vous y étiez dans les bois mais votre esprit était dans le no man's land. | You were there in the woods, but your mind in no man's land. |
Bonne promenade dans le no man's land ! | Have fun in your "no man's land". And don't get lost. |
C'est un no man's land. | That's no man's land. |
C'est un no man's land. | It's no man's land. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!