nivellement par le bas
- Examples
D'abord, qui dit harmonisation entre les États membres dit risque de nivellement par le bas. | Firstly when talking about harmonization between the Member States, we are also talking about the risk of levelling down. |
Je voudrais dire cependant qu'il est important que ce rapport existe, car par ces propositions, nous empêchons que l'harmonisation européenne soit une harmonisation de nivellement par le bas. | It is important to have this report, because these proposals ensure that European harmonisation will not be harmonisation downwards. |
Deuxièmement, s'opposer à tout nivellement par le bas, s'opposer à toute dérogation qui mettra en danger qualité et crédibilité des filières agro-biologiques, quelles qu'elles soient. | Secondly, we must oppose all levelling down and any derogation that will endanger the quality and credibility of organic farming networks of any kind. |
La transposition de la directive "Services" ne doit pas conduire à la mise en œuvre de telles pratiques qui conduisent au nivellement par le bas de l'Europe sociale. | The transposition of the Services Directive must not lead to the introduction of such practices, which lead to the levelling down of social Europe. |
C’est pourquoi nous insistons sur le fait que l’approche de nivellement par le bas adoptée dans la proposition - qui généralise les réductions en termes de production - aura des répercussions différentes pour chaque pêcheur. | That is why we emphasise that the levelling down approach taken in the proposal, which generalises reductions in their output, will have different consequences from one fisherman to another. |
D'où, pour moi aussi, la nécessité de développer les grandes infrastructures de communication et d'énergie à travers notre Union, sans nivellement par le bas et sans sacrifier les services publics, là où ils existent. | And I feel we must develop major communications and energy infrastructures throughout the Union, without levelling down and without sacrifice of public service, wherever it exists. |
Même si dans l'ultime version révisée il est prévu que les États membres puissent maintenir des dispositions nationales plus exigeantes que celles qui seraient prescrites au niveau européen, nous ne pouvons que redouter un nivellement par le bas. | Even if the final revised version allows Member States to maintain stricter national provisions than those to be applied at European level, we are bound to fear a levelling down. |
Le niveau des cahiers des charges nationaux étant différent, le logo européen unique aurait été, pour le consommateur, source de confusion et aurait entraîné un nivellement par le bas des qualités sanitaires des produits biologiques d'origine animale. | As national specifications are different, the harmonised European logo would be a source of confusion for the consumer and would involve a levelling down of the health standards of organic livestock products. |
La mondialisation a contribué à accélérer ce nivellement par le bas. | Globalisation has helped to fuel this rush to the bottom. |
Ce nivellement par le bas doit cesser. | This race to the bottom has to stop. |
Ensemble, nous épaulerons la coopération internationale pour éviter le nivellement par le bas. | We will together champion international cooperation to avoid a race to the bottom. |
Mais le nivellement par le bas est carrément fini, à mon avis. | But I think the days of hypercommoditization are behind us. |
Les Allemands, en particulier, ont toujours résisté à cette tentation du nivellement par le bas. | The Germans, in particular, have always fought the temptation to level down. |
Il va de soi que je voterai contre ce nivellement par le bas de la démocratie. | Of course I shall be voting against this dumbing down of democracy. |
Ce nivellement par le bas a été génial pour Google et atroce pour presque tous les autres. | That form of commoditization has been tremendous for Google and horrible for almost everyone else. |
Dans les deux cas, si nous n'y prenons garde, nous irons vers un nivellement par le bas. | In both cases, unless we are careful, we shall see a lowering of standards. |
Il s’agit d’éviter que les États membres s’engagent dans un nivellement par le bas. | Member states should not engage in a negative tax race to the bottom. |
Les travailleurs en Europe ne toléreraient pas une diminution de leurs droits ou un nivellement par le bas. | Workers in Europe will not stand for a diminution of their rights or a race to the bottom. |
Il est davantage question d’un nivellement par le haut que d’un nivellement par le bas. | It is more a race to the top than a race to the bottom. |
Mais l'harmonisation ne signifie pas le nivellement par le bas en ce qui concerne la protection et l'information du consommateur. | But harmonization does not mean levelling down with respect to the protection and information of the consumer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!