niveaux de salaire

Les niveaux de salaire sont fortement biaiss, les richesses se concentrant dans les mains de quelques-uns.
Income levels are highly skewed, with wealth consolidated in the hands of a few.
En 2003, les niveaux de salaire étaient les mêmes pour les hommes et les femmes dans cinq branches d'activité.
By 2003, five industries had equal salary levels for men and women.
Si le pourcentage d'emplois du secteur structuré a augmenté au Chili, les niveaux de salaire demeurent généralement bas.
While the percentage of formal-sector jobs had increased in Chile, pay levels still tended to be low.
La médicine et l'éducation ont longtemps été des disciplines essentiellement féminines, prestigieuses malgré des niveaux de salaire relativement faibles.
Medicine and education had long been female-dominated; both fields were prestigious despite relatively low levels of pay.
Lorsque nous définissons des niveaux de salaire, notamment pour les rôles de dirigeants, ce taux salarial inférieur est pris en compte.
When setting levels of pay, particularly for the senior roles, this level of discount is taken into account.
Les niveaux de salaire en Irlande sont conformes à l’échelle de l’Organisation irlandaise des infirmières et s’appliquent à l’échelle nationale.
Salary levels in Ireland conform to the scale of the Irish Nurses Organisation and apply nationally.
Elle voudrait savoir quel est le mécanisme qui sera utilisé pour réglementer les niveaux de salaire au titre du nouveau code du travail.
She asked what mechanism would regulate wage levels under the proposed new Labour Code.
Veuillez noter que les niveaux de salaire ci-dessus sont déterminés selon les critères établis par la Commission de la fonction publique internationale.
Please note that the above salary levels are determined according to the criteria established by the International Civil Service Commission.
Les niveaux de salaire et des avantages secondaires accordés aux marins doivent être équivalents à ceux appliqués dans les États membres concernés.
The wage rates and secondary benefits afforded to seafarers must be in line with those applicable in the relevant Member States.
Dans des circonstances normales, les niveaux de salaire réel réel augmentent pendant que les heures de travail continuent une évolution à la baisse à long terme.
In normal circumstances, real wage levels do increase as working hours follow a gradual downward trend.
Mais finalement, l'offre et la demande sera le coup et les niveaux de salaire va augmenter en réponse à une diminution de l'offre de travail.
But eventually supply and demand will kick in and wage levels will rise in response to decreased labor supply.
Veuillez décrire la situation du marché du travail national/régional (par exemple, les taux de chômage et d’emploi, les niveaux de salaire, le droit du travail, etc.).
Please describe the situation on the national/regional labour market (e.g. unemployment and employment rates, wage levels, labour law, etc.).
Minimum Maximum Veuillez noter que les niveaux de salaire ci-dessus sont déterminés selon les critères établis par la Commission de la fonction publique internationale.
Minimum Maximum Please note that the above salary levels are determined according to the criteria established by the International Civil Service Commission.
Les niveaux de salaire minimum dépendent de la complexité, de la difficulté du travail et de la responsabilité qu'il implique, à l'intérieur de chaque grille.
Minimum wage levels are graduated according to the complexity, responsibility and difficulty of work within the individual scale levels.
De nombreuses femmes des classes laborieuses sont exploitées par exemple à cause de leurs niveaux de salaire nettement inférieurs à ceux des hommes et du travail précaire.
Many working class women endure significant exploitation, through wage levels that are much lower than men's, for example, and precarious work.
En outre, la société et l'Etat doivent assurer des niveaux de salaire proportionnés à la subsistance du travailleur et de sa famille, ainsi qu'une certaine possibilité d'épargne.
Furthermore, society and the State must ensure wage levels adequate for the maintenance of the worker and his family, including a certain amount for savings.
Une offre d’emploi permanent et à temps plein en vertu de la CNP 0, A ou B qui correspond aux niveaux de salaire en vigueur en Ontario ;
A permanent and full-time job offer under NOC 0, A or B that meets prevailing wage levels for Ontario;
Enfin, la mesure sera examinée en tenant compte de la situation du marché du travail, c’est-à-dire des taux d’emploi et de chômage, des niveaux de salaire et du droit du travail.
Finally, the measure will be placed in the context of the situation on the labour market, that is to say, unemployment and employment rates, wage levels, and labour law.
Quand le scrutin a suggéré un choix entre les niveaux de salaire de semaine de quatre jours actuellement ou une semaine de cinq jours avec le salaire accru, la plupart des ouvriers ont voté pour l'augmentation de salaire.
When the poll suggested a choice between a four-day week at present pay levels or a five-day week with increased pay, most workers voted for the pay raise.
Une enquête réalisée en 2011 par la FAO a montré qu’environ 70 pour cent des petits agriculteurs dans ces deux régions étaient pauvres ou très pauvres, et que leurs niveaux de salaire étaient parmi les plus bas du pays.
A survey conducted by FAO in 2011, showed that around 70 percent of the small farmers in these two regions were poor or very poor with salary levels among the lowest in the country.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone