nimbe
- Examples
Que signifie le mot "nimbe" ? | The meaning of the word "nimbo." |
Ses attributs sont perdus comme son nimbe, également séparé et anciennement cloué sur le fond (il était peut-être en métal). | His attributes have been vanished, just as his halo, separated and formerly nailed on the bottom (it might be in metal). |
Éos (l’Aurore), ailée et avec un nimbe, court ou vole en portant dans ses bras Céphale, qu’elle vient d’enlever. | Eos (Aurora), winged and with a nimbus, is depicted running or in flight with Kephalos in her arms after having kidnapped him. |
Le Sud Tunisien, le Sahara, les montagnes de l’Atlas sont des lieux extraordinaires, avec leurs légendes et un nimbe du mystère. | The Tunisian south, the Sahara, the Saharan Atlas, these are exceptional places, wrapped up in legend and clouds of mystery. |
Je ne voudrais pas troubler l'atmosphère d'unité qui nimbe ce débat, car je sais que la plupart d'entre nous sont d'accord avec la résolution soumise. | I do not want to spoil the air of unity about this debate, because I know that most of us agree with the resolution tabled before us. |
À minuit, le soleil s’attarde au-dessus de la ligne d’horizon et nimbe la côte, les villes et les villages, les pics montagneux et les plateaux de l’intérieur du pays d’un halo doré enchanteur. | At midnight the sun will hover low in the sky and cast a magical yellow glow onto the coastline, the cities and villages, the sharp mountain formations, and the seemingly endless inland plateaus. |
La beauté du désert nimbé de la lumière de la lune. | The way the desert looks at night with the moon embracing it. |
de pouvoir créer un emballage parfait, nimbé de la beauté du mystère, et de se planter si lamentablement sur l ’ accroche publicitaire. | So to me, this was just so bizarre about how they could get the packaging so mysteriously beautiful and perfect and the message so unbearably, clearly wrong. |
Ça me paraissait si étrange de pouvoir créer un emballage parfait, nimbé de la beauté du mystère, et de se planter si lamentablement sur l’accroche publicitaire. | So to me, this was just so bizarre about how they could get the packaging so mysteriously beautiful and perfect and the message so unbearably, clearly wrong. |
Ceniza negra est un récit d’apprentissage sur l’entrée dans une adolescence interrompue, nimbé d'un halo spectral qui, progressivement, s'empare totalement du film, le transformant en une excitante histoire de fantômes. | Land of Ashes is a coming-of-age story about an entry into a suspended adolescence, shrouded in a spectral halo that comes to seize the film completely, transforming it into an exciting tale of ghosts. |
La Danse du serpent est un récit d’apprentissage sur l’entrée dans une adolescence interrompue, nimbé d'un halo spectral qui, progressivement, s'empare totalement du film, le transformant en une excitante histoire de fantômes. | Land of Ashes is a coming-of-age story about an entry into a suspended adolescence, shrouded in a spectral halo that comes to seize the film completely, transforming it into an exciting tale of ghosts. |
Une danseuse, tenant sans doute des foulards, est discernable dans l’une des niches, tandis que dans une autre est assis un personnage nimbé, tenant un gobelet. | A female dancer, probably holding headscarves, can be observed in one of the niches, while in another sits a haloed figure, holding a goblet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!