nighttime

Low clouds and fog are difficult to detect during nighttime.
Nuages bas et le brouillard sont difficiles à détecter pendant la nuit.
Thus, all such projects operate during the dusk and nighttime only.
Ainsi, tous tels projets fonctionnent pendant le crépuscule et la nuit seulement.
The celltrex ultra is perfect to use for your nighttime regiment.
Le celltrex ultra est parfait pour une utilisation de nuit.
Yes, there is one type of ticket for nighttime visits.
Oui, il y a un type de billet pour une visite nocturne.
The nighttime blackness of the valley was very distinct.
La noirceur nocturne de la vallée était très distincte.
There's even a zoo which offers nighttime safaris.
Il y a même un zoo qui propose des safaris nocturnes.
This is the nighttime, a time we don't normally receive Blorphs.
C'est la nuit, on ne reçoit pas de Blorphs habituellement.
Low clouds and fog are difficult to detect during nighttime.
Les nuages bas et le brouillard sont difficiles à détecter pendant la nuit.
During the daytime, the situation is much better than at nighttime.
Pendant la journée, la situation est bien meilleure que la nuit.
A nighttime meeting in the middle of nowhere?
Un rendez-vous nocturne au milieu de nulle part ?
Well, that's not your typical nighttime suit.
Eh bien, ce n'est pas votre maillot de nuit typique.
They said he liked nighttime walks in the snow?
Ils ont dit qu'il aimait marcher la nuit dans la neige.
Then, you'll be whisked away on a romantic nighttime drive around Paris.
Ensuite, vous serez emmené pour un parcours romantique nocturne dans Paris.
Why do you always have to work in the nighttime?
Pourquoi il faut que tu travailles la nuit ?
The solemn nighttime quiet freely gave to me the possibility of soffiire.
Le calme de nuit solennel me donna librement la possibilité de soffiire.
It can help prevent nighttime symptoms.
Elle peut aider à éviter des symptômes de nuit.
This is the nighttime, a time we don't normally receive visitors.
Il fait nuit, on ne reçoit pas de visiteur normalement.
Come here and tell him that hunting is best done at nighttime.
Viens ici et explique-lui que la chasse, c'est mieux de nuit.
Life is in full swing here in the daytime and the nighttime.
La vie est en plein essor ici dans la journée et la nuit.
There's no nighttime access without written permission... from me.
Aucun accès la nuit sans permission écrite de ma part.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle