Niger
- Examples
Spécifications du chitine-glucane issu d’Aspergillus niger | Specification of chitin-glucan from Aspergillus niger |
Sous-produit d’huilerie obtenu par pression de graines de niger Guizotia abyssinica (L.f.) | By-product of oil manufacture, obtained by pressing of seeds of the niger plant Guizotia abyssinica (L.f.) |
Ces produits ne sont actuellement élaborés dans l’Union qu’à partir du champignon Aspergillus niger. | At present in the EU, these products are only prepared from the Aspergillus niger mushroom. |
Sous-produit de la fermentation d’Aspergillus niger [34] sur du blé et du malt pour la fabrication d’enzymes. | By-product of fermentation of Aspergillus niger [34] on wheat and malt for enzyme production. |
Produit de la fermentation d’Aspergillus niger sur du blé et du malt pour la fabrication d’enzymes. | By-product of fermentation of Aspergillus niger on wheat and malt for enzyme production |
Produit d’huilerie obtenu par pressage de graines du niger (cendres insolubles dans HCl : maximum 3,4 %). | Product of oil manufacture, obtained by pressing of seeds of the niger plant (Ash insoluble in HCl: maximum 3,4 %) |
Le chitine-glucane est obtenu à partir du mycélium d’Aspergillus niger. Il s’agit d’une poudre légèrement jaune, inodore et fluide. | Chitin-glucan is obtained from the mycelium of Aspergillus niger, it is a slightly yellow, odourless, free-flowing powder. |
La population brésilienne de Melanosuchus niger et l’espèce Nolina interrata ont été transférées de l’annexe I à l’annexe II de la convention. | The Brazilian population of Melanosuchus niger and the species Nolina interrata were transferred from Appendix I to the Convention to Appendix II thereto. |
Poudre de racine d’Helleborus viridis et d’Helleborus niger | Action related to tourism |
Sous-produit de la fermentation d'Aspergillus niger sur du blé et du malt pour la fabrication d'enzymes. | Sodium magnesium phosphate |
Conformément à l'article 7 du règlement (CE) no 1831/2003, une demande d'autorisation a été déposée pour une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770). | In accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1831/2003 an application was submitted for the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770). |
Des données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation concernant l'utilisation de la préparation enzymatique d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) pour les poulets d'engraissement. | Data were submitted in support of an application for authorisation of the use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase, produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) for chickens for fattening. |
Il ressort de l’évaluation scientifique que le chitine-glucane issu d’Aspergillus niger satisfait aux critères prévus à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 258/97. | On the basis of the scientific assessment, it is established that chitin-glucan from Aspergillus niger complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97. |
Il ressort de l'évaluation de la préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) que les conditions d'autorisation fixées à l'article 5 du règlement (CE) no 1831/2003 sont satisfaites. | The assessment of the preparation of 6-phytase produced by Aspergillus niger (DSM 25770) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied. |
Il ressort de l’examen de l’endo-1,4-bêta-xylanase (EC 3.2.1.8) produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) que les conditions d’autorisation fixées à l’article 5 du règlement (CE) no 1831/2003 sont remplies. | The assessment of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied. |
Sous-produit d’huilerie obtenu par pression de graines de niger Guizotia abyssinica (L.f.) | Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the European Earth monitoring programme (GMES) and its initial operations (2011 to 2013) (OJ L 276, 20.10.2010, p. |
Le 15 janvier 2008, la société Kitozyme SA a introduit une demande auprès des autorités compétentes belges afin d’obtenir l’autorisation de mettre sur le marché du chitine-glucane issu d’Aspergillus niger en tant que nouvel ingrédient alimentaire. | On 15 January 2008 the company Kitozyme SA made a request to the competent authorities of Belgium to place a chitin-glucan from Aspergillus niger on the market as a novel food ingredient. |
Préparation d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) ayant une activité minimale de : | In the event that the Agency fails to take a decision, proceedings for failure to act may be brought before the Court of First Instance or the Court of Justice in accordance with Article 232 of the Treaty. |
Préparation d'alpha-galactosidase (EC 3.2.1.22) produite par Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) et d'endo-1,4-bêta-glucanase (EC 3.2.1.4) produite par Aspergillus niger (CBS 120604), sous forme solide, ayant une activité minimale de : | It also records the proceeds from the sale of vehicles that are being replaced or scrapped when their book value is fully depreciated. |
En outre, elle a conclu que la préparation enzymatique 3-phytase produite par l'Aspergillus niger (CBS 101.672) ne présentait aucun autre risque justifiant d'exclure son autorisation en vertu de l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003. | It further concluded that the enzyme preparation 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) does not present any other risk which would, in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 1831/2003, exclude authorisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
