ngo
- Examples
La liste de ces organisations figure dans le document TD/B/NGO/LIST/10. | A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/10. |
La liste de ces organisations figure dans le document TD/B/NGO/LIST/9. | A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/9. |
Personne n'a le cran d'aller parler à la NGO. | Nobody has the guts to talk to the NGO. |
NGO Committee on Family Integration in Social Progress and Development (Vienne). | NGO Committee on Family Integration in Social Progress and Development (Vienna). |
La liste de ces organisations figure dans les documents TD/B/NGO/LIST/5 et Corr.1. | A list of these organizations is contained in document TD/B/NGO/LIST/5 and Corr.1. |
Les gens de la NGO ne seront pas ravi d'apprendre ça. | The folks at the NGO are not gonna be happy about this. |
Tous ces faits sont exposés en détail dans les documents E/CN.4/2005/NGO/207 et 277. | All those facts were described in detail in documents E/CN.4/2005/NGO/207 and 277. |
Ngo Thoi Du, également fonctionnaire à la cour, fut un autre contributeur du livre. | Ngo Thoi Du, also a court official, was another contributing author. |
Questions relatives aux droits sociaux et aux droits de l'homme (suite) (E/2000/NGO/1) | Social and human rights questions (continued) (E/2000/NGO/1) |
à quoi pensait la NGO ? | What was the NGO thinking? |
Oui, de NGO. | Yes, from the NGO. |
Aussi, le document E/CN.4/2002/NGO/30 ne tient-il aucunement compte de l'intégrité territoriale de la Turquie. | Thus, the document E/CN.4/2002/NGO/30 is in total disregard of the territorial integrity of Turkey. |
L'entretien a été conduit par Anh-Linh Ngo, architecte et rédacteur de la revue internationale de l'architecture ARCH+. | Interviewing the architect was Anh-Linh Ngo, editor of the international architecture magazine ARCH+. |
M. Abel Chikomo est directeur exécutif du Zimbabwe Human Rights NGO Forum depuis 2008. | Mr Abel Chikomo has served as the Executive Director of the Zimbabwe Human Rights NGO Forum since 2008. |
Dans la matinée, la délégation de StreetNet a rencontré le Directeur de GFCD, Mme Ngo Thi Ngoc Anh. | In the morning StreetNet delegation met with GFCD Director Ms. Ngo Thi Ngoc Anh. |
La Conférence annuelle DPI/NGO offre la possibilité de former des partenariats avec de nouvelles organisations non gouvernementales. | The Annual DPI/NGO Conference offered the opportunity to establish partnerships with new non-governmental organizations. |
On rapporte que lors de ces déclarations, la chaîne aurait projeté la photo de Maximilienne Ngo Mbe. | It is reported that during these statements, a photo of Maximilienne Ngo Mbe was displayed. |
Une liste actualisée des ONG autorisées à participer aux travaux de la CNUCED figure dans le document TD/B/NGO/LIST/7. | An updated list of NGOs in status with UNCTAD is contained in TD/B/NGO/LIST/7. |
L'Assemblée générale a adopté cette déclaration en tant que l'un de ses documents (voir A/HRC/1/NGO/31). | The United Nations General Assembly adopted this statement as one of it documents (see A/HRC/1/NGO/31). |
Le représentant indique que des informations détaillées sur cette question sont présentées dans les documents E/CN.4/2004/NGO/58 et 59. | Further details of these questions could be found in documents E/CN.4/2004/NGO/58 and 59. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!